Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Amor no Seu Olhar
Ich sah Liebe in deinem Blick
Gosto
mesmo
de
olhar
a
lua
Ich
mag
es
wirklich,
den
Mond
anzusehen
Gosto
de
sentir
saudades
sua
Ich
mag
es,
dich
zu
vermissen
Ver
amor
no
seu
olhar
Liebe
in
deinem
Blick
zu
sehen
Ver
amor
no
seu
olhar
Liebe
in
deinem
Blick
zu
sehen
Gosto
até
de
me
sentir
sozinho
Ich
mag
es
sogar,
mich
allein
zu
fühlen
Se
estiver
seguindo
o
seu
caminho
Wenn
ich
deinem
Weg
folge
Ver
amor
no
seu
olhar
Liebe
in
deinem
Blick
zu
sehen
Seu
olhar,
no
seu
olhar
Dein
Blick,
in
deinem
Blick
É
você
que
eu
vejo
em
tudo
que
desejo
Du
bist
es,
die
ich
in
allem
sehe,
was
ich
begehre
No
horizonte,
nas
estrelas,
nas
ondas
do
mar
Am
Horizont,
in
den
Sternen,
in
den
Wellen
des
Meeres
Oro,
peço
Ich
bete,
ich
bitte
Pra
nada
ser
capaz
de
separar
Dass
nichts
uns
trennen
kann
Sem
querer,
a
nossa
história
virou
compromisso
Unbeabsichtigt
wurde
unsere
Geschichte
zu
einer
Verpflichtung
E
só
esse
paraíso
vai
testemunhar
Und
nur
dieses
Paradies
wird
Zeuge
sein
Chora,
nota
Weine,
bemerke
O
que
Deus
uniu
ninguém
vai
separar
Was
Gott
vereint
hat,
wird
niemand
trennen
Quando
seu
olhar
cruzou
meu
caminho
Als
dein
Blick
meinen
Weg
kreuzte
Decidi
não
mais
viver
tão
sozinho
entschied
ich,
nicht
mehr
so
allein
zu
leben
Vi
amor
no
seu
olhar
(vi
amor
no
seu
olhar)
Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick
(ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick)
Vi
amor
no
seu
olhar
Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick
Quanta
intimidade
existe
entre
a
gente
Wie
viel
Vertrautheit
zwischen
uns
besteht
A
vida
me
deu
você
de
presente
Das
Leben
hat
dich
mir
geschenkt
Vi
amor
no
seu
olhar
(vi
amor
no
seu
olhar)
Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick
(ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick)
Seu
olhar,
no
seu
olhar
Dein
Blick,
in
deinem
Blick
É
você
que
eu
vejo
em
tudo
que
desejo
Du
bist
es,
die
ich
in
allem
sehe,
was
ich
begehre
No
horizonte,
nas
estrelas,
nas
ondas
do
mar
Am
Horizont,
in
den
Sternen,
in
den
Wellen
des
Meeres
Oro,
peço
Ich
bete,
ich
bitte
Pra
nada
ser
capaz
de
separar
Dass
nichts
uns
trennen
kann
Sem
querer,
a
nossa
história
virou
compromisso
Unbeabsichtigt
wurde
unsere
Geschichte
zu
einer
Verpflichtung
E
só
esse
paraíso
vai
testemunhar
Und
nur
dieses
Paradies
wird
Zeuge
sein
(Chora),
nota
(nota)
(Weine),
bemerke
(bemerk)
O
que
Deus
uniu
ninguém
vai
separar
Was
Gott
vereint
hat,
wird
niemand
trennen
Quando
seu
olhar
cruzou
meu
caminho
Als
dein
Blick
meinen
Weg
kreuzte
(Decidi
não
mais
viver)
tão
sozinho
(entschied
ich,
nicht
mehr
zu
leben)
so
allein
(Vi
amor
no
seu
olhar)
(Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick)
Vi
amor
no
seu
olhar
Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick
(Quanta
intimidade
existe)
entre
a
gente
(Wie
viel
Vertrautheit
besteht)
zwischen
uns
A
vida
me
deu
você
de
presente
Das
Leben
hat
dich
mir
geschenkt
(Vi
amor
no
seu
olhar)
(Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick)
Vi
amor
no
seu
olhar
Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick
(Quando
seu
olhar
cruzou
meu
caminho)
(Als
dein
Blick
meinen
Weg
kreuzte)
(Decidi
não
mais
viver
tão
sozinho)
(entschied
ich,
nicht
mehr
so
allein
zu
leben)
(Vi
amor
no
seu
olhar)
(Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick)
Vi
amor
no
seu
olhar
Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick
(Quanta
intimidade
existe)
entre
a
gente
(Wie
viel
Vertrautheit
besteht)
zwischen
uns
(A
vida
me
deu
você)
de
presente
(Das
Leben
hat
dich
mir
geschenkt)
(Vi
amor
no
seu
olhar)
(Ich
sah
Liebe
in
deinem
Blick)
Olhar,
no
seu
olhar
Blick,
in
deinem
Blick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Jeferson Almeida Dos Santos, Tavares Umberto Da Silva, Lourenco Roberto Kaue Maschella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.