Belo - Voyeur - перевод текста песни на немецкий

Voyeur - Beloперевод на немецкий




Voyeur
Voyeur
Prepare a mesa do café
Bereite den Kaffeetisch vor
Eu sinto teu cheiro de mulher
Ich rieche deinen Duft nach Frau
Eu chegando
Ich komme gleich
Um brigadeiro de colher
Ein Löffelbrigadeiro
Hoje eu fico de voyeur te admirando
Heute bin ich Voyeur und bewundere dich
O rosa do seu baby doll é tão bonito
Das Rosa deines Babydolls ist so schön
O branco do nosso lençol é de levar pro céu
Das Weiß unserer Bettlaken bringt einen in den Himmel
de levar pro céu)
(Es bringt einen in den Himmel)
E desse nosso jeito amalucado
Und mit unserer verrückten Art
Você mina direita, e eu safado
Du, anständiges Mädchen, und ich, ein Schlingel
A gente sai provando desse mel
Wir kosten von diesem Honig
E todo mundo vai dizer que é muito louco
Und jeder wird sagen, dass es sehr verrückt ist
Que olhar sem por a mão é muito pouco
Dass nur schauen, ohne anzufassen, sehr wenig ist
Na hora do amor, mas eu não quero nem saber
Beim Liebesspiel, aber das ist mir egal
Pode acender o abajur
Mach die Nachttischlampe an
Que eu voltando pra rever seu corpo nu
Ich komme zurück, um deinen nackten Körper wiederzusehen
Loucura pra te comer com os olhos
Verrückt danach, dich mit meinen Augen zu verschlingen
E o som nas alturas
Und die Musik auf voller Lautstärke
Mais uma vez fortalecer as nossas juras
Noch einmal unsere Liebesschwüre bekräftigen
De amor
Von Liebe
Eu voltando pra fazer
Ich komme zurück, um zu machen
(Loucura pra te comer com os olhos)
(Verrückt danach, dich mit meinen Augen zu verschlingen)
(E o som nas alturas)
(Und die Musik auf voller Lautstärke)
Mais uma vez fortalecer as nossas juras
Noch einmal unsere Liebesschwüre bekräftigen
As nossas juras de amor
Unsere Liebesschwüre
O rosa do seu baby doll é tão bonito
Das Rosa deines Babydolls ist so schön
O branco do nosso lençol é de levar pro céu
Das Weiß unserer Bettlaken bringt einen in den Himmel
de levar pro céu)
(Es bringt einen in den Himmel)
E desse nosso jeito amalucado
Und mit unserer verrückten Art
Você mina direita, e eu safado
Du, anständiges Mädchen, und ich, ein Schlingel
A gente sai provando desse mel
Wir kosten von diesem Honig
E todo mundo vai dizer que é muito louco, muito louco
Und jeder wird sagen, dass es sehr verrückt ist, sehr verrückt
Que olhar sem por a mão é muito louco
Dass nur schauen, ohne anzufassen, sehr verrückt ist
Na hora do amor, mas eu não quero nem saber
Beim Liebesspiel, aber das ist mir egal
Pode acender o abajur
Mach die Nachttischlampe an
Que eu voltando pra rever seu corpo nu
Ich komme zurück, um deinen nackten Körper wiederzusehen
Loucura pra te comer com os olhos
Verrückt danach, dich mit meinen Augen zu verschlingen
E o som nas alturas
Und die Musik auf voller Lautstärke
Mais uma vez fortalecer as nossas juras
Noch einmal unsere Liebesschwüre bekräftigen
De amor
Von Liebe
Eu voltando pra fazer
Ich komme zurück, um zu machen
(Loucura pra te comer com os olhos)
(Verrückt danach, dich mit meinen Augen zu verschlingen)
E o som nas alturas
Und die Musik auf voller Lautstärke
Mais uma vez fortalecer as nossas juras
Noch einmal unsere Liebesschwüre bekräftigen
As nossas juras de amor
Unsere Liebesschwüre





Авторы: / Diney, Diogines Tie, Ramon Pinto Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.