Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prepare
a
mesa
do
café
Bereite
den
Kaffeetisch
vor
Eu
sinto
teu
cheiro
de
mulher
Ich
rieche
deinen
Duft
nach
Frau
Eu
tô
chegando
Ich
komme
gleich
Um
brigadeiro
de
colher
Ein
Löffelbrigadeiro
Hoje
eu
fico
de
voyeur
te
admirando
Heute
bin
ich
Voyeur
und
bewundere
dich
O
rosa
do
seu
baby
doll
é
tão
bonito
Das
Rosa
deines
Babydolls
ist
so
schön
O
branco
do
nosso
lençol
é
de
levar
pro
céu
Das
Weiß
unserer
Bettlaken
bringt
einen
in
den
Himmel
(É
de
levar
pro
céu)
(Es
bringt
einen
in
den
Himmel)
E
desse
nosso
jeito
amalucado
Und
mit
unserer
verrückten
Art
Você
mina
direita,
e
eu
safado
Du,
anständiges
Mädchen,
und
ich,
ein
Schlingel
A
gente
sai
provando
desse
mel
Wir
kosten
von
diesem
Honig
E
todo
mundo
vai
dizer
que
é
muito
louco
Und
jeder
wird
sagen,
dass
es
sehr
verrückt
ist
Que
só
olhar
sem
por
a
mão
é
muito
pouco
Dass
nur
schauen,
ohne
anzufassen,
sehr
wenig
ist
Na
hora
do
amor,
mas
eu
não
quero
nem
saber
Beim
Liebesspiel,
aber
das
ist
mir
egal
Pode
acender
o
abajur
Mach
die
Nachttischlampe
an
Que
eu
tô
voltando
pra
rever
seu
corpo
nu
Ich
komme
zurück,
um
deinen
nackten
Körper
wiederzusehen
Loucura
pra
te
comer
com
os
olhos
Verrückt
danach,
dich
mit
meinen
Augen
zu
verschlingen
E
o
som
lá
nas
alturas
Und
die
Musik
auf
voller
Lautstärke
Mais
uma
vez
fortalecer
as
nossas
juras
Noch
einmal
unsere
Liebesschwüre
bekräftigen
Eu
tô
voltando
pra
fazer
Ich
komme
zurück,
um
zu
machen
(Loucura
pra
te
comer
com
os
olhos)
(Verrückt
danach,
dich
mit
meinen
Augen
zu
verschlingen)
(E
o
som
lá
nas
alturas)
(Und
die
Musik
auf
voller
Lautstärke)
Mais
uma
vez
fortalecer
as
nossas
juras
Noch
einmal
unsere
Liebesschwüre
bekräftigen
As
nossas
juras
de
amor
Unsere
Liebesschwüre
O
rosa
do
seu
baby
doll
é
tão
bonito
Das
Rosa
deines
Babydolls
ist
so
schön
O
branco
do
nosso
lençol
é
de
levar
pro
céu
Das
Weiß
unserer
Bettlaken
bringt
einen
in
den
Himmel
(É
de
levar
pro
céu)
(Es
bringt
einen
in
den
Himmel)
E
desse
nosso
jeito
amalucado
Und
mit
unserer
verrückten
Art
Você
mina
direita,
e
eu
safado
Du,
anständiges
Mädchen,
und
ich,
ein
Schlingel
A
gente
sai
provando
desse
mel
Wir
kosten
von
diesem
Honig
E
todo
mundo
vai
dizer
que
é
muito
louco,
muito
louco
Und
jeder
wird
sagen,
dass
es
sehr
verrückt
ist,
sehr
verrückt
Que
só
olhar
sem
por
a
mão
é
muito
louco
Dass
nur
schauen,
ohne
anzufassen,
sehr
verrückt
ist
Na
hora
do
amor,
mas
eu
não
quero
nem
saber
Beim
Liebesspiel,
aber
das
ist
mir
egal
Pode
acender
o
abajur
Mach
die
Nachttischlampe
an
Que
eu
tô
voltando
pra
rever
seu
corpo
nu
Ich
komme
zurück,
um
deinen
nackten
Körper
wiederzusehen
Loucura
pra
te
comer
com
os
olhos
Verrückt
danach,
dich
mit
meinen
Augen
zu
verschlingen
E
o
som
lá
nas
alturas
Und
die
Musik
auf
voller
Lautstärke
Mais
uma
vez
fortalecer
as
nossas
juras
Noch
einmal
unsere
Liebesschwüre
bekräftigen
Eu
tô
voltando
pra
fazer
Ich
komme
zurück,
um
zu
machen
(Loucura
pra
te
comer
com
os
olhos)
(Verrückt
danach,
dich
mit
meinen
Augen
zu
verschlingen)
E
o
som
lá
nas
alturas
Und
die
Musik
auf
voller
Lautstärke
Mais
uma
vez
fortalecer
as
nossas
juras
Noch
einmal
unsere
Liebesschwüre
bekräftigen
As
nossas
juras
de
amor
Unsere
Liebesschwüre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: / Diney, Diogines Tie, Ramon Pinto Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.