Текст и перевод песни Belsy - Weihnacht der Berge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weihnacht der Berge
Christmas in the Mountains
Weinacht
der
Berge
Christmas
in
the
Mountains
Wie
ein
Sternen
hoher
Baum
steht
die
Felsenwand
da,
Like
a
star-studded
tall
tree,
the
rock
face
stands
there,
Gipfel
sind
Heilig
still
an
nen
Wunder
sind
so
nah
Summits
are
sacredly
still
as
if
a
miracle
is
so
near
In
Kristallen
aus
Schnee
bricht
der
Mond
seinen
Schein
In
crystals
of
snow,
the
moon
breaks
its
shine
Und
hast
du
Fantasie
kann
es
Kerzenlicht
sein.
And
if
you
have
imagination,
it
can
be
candlelight.
Weinacht
der
Berge
ist
Weinacht
mit
dir,
Christmas
in
the
mountains
is
Christmas
with
you,
Denn
wann
bist
du
wieder
zum
träumen
bei
mir.
For
when
will
you
be
back
to
dream
with
me
again.
Weinacht
der
Berge
heißt
schweigen
vor
Glück,
Christmas
in
the
mountains
means
silence
before
happiness,
Da
bringt
dich
das
Heimweh
zu
mir
zurück.
Because
my
longing
for
home
brings
you
back
to
me.
Schau
hinaus
jeder
Fels
trägt
sein
weißes
Gewand
Look
out,
every
rock
wears
its
white
robe
Und
auch
du
trägst
den
Glanz
den
ich
oft
bei
dir
fand.
And
you,
too,
wear
the
brilliance
that
I
often
found
with
you.
Manchmal
träum
ich
davon,
das
du
nie
wieder
gehst
Sometimes
I
dream
that
you
will
never
leave
again
Weil
ein
Berg
seinen
Platz
niemals
wirklich
verläßt.
Because
a
mountain
never
truly
leaves
its
place.
Weinacht
der
Berge
ist
Weinacht
mit
dir,
Christmas
in
the
mountains
is
Christmas
with
you,
Denn
wann
bist
du
wieder
zum
träumen
bei
mir.
For
when
will
you
be
back
to
dream
with
me
again.
Weinacht
der
Berge
heißt
schweigen
vor
Glück,
Christmas
in
the
mountains
means
silence
before
happiness,
Da
bringt
dich
das
Heimweh
zu
mir
zurück.
Because
my
longing
for
home
brings
you
back
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Greiner, Luis Georg Stuflesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.