Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidete
Make Up Your Mind
Si
te
decides
y
me
llamaras
If
you
make
up
your
mind
and
call
me
Pa
yo
salir
a
buscarte
So
I
can
come
look
for
you
Nunca
olvides
cuando
te
daba
(oye
ma)
Don't
you
ever
forget
when
I
used
to
give
it
to
you
(hey
girl)
Si
quieres
puedo
recordarte.
If
you
want,
I
can
remind
you.
Lentamente
lo
hacíamos
We
used
to
do
it
slowly
Desgarrándote
la
ropa
Tearing
your
clothes
off
Como
una
nota
más
loca
que
no
estás
loca
Like
a
wild
thing
that's
not
crazy
Entre
rosas
y
copas.
Among
roses
and
glasses.
Mami
solo
decídete
Baby,
just
make
up
your
mind
Envuélvete
conmigo
compláceme
Wrap
yourself
around
me,
please
me
Que
vamos
pa
donde
tu
diga
We'll
go
wherever
you
say
Pero
vamos
a
hacer
lo
que
yo
diga.
But
we're
going
to
do
what
I
say.
Mami
solo
decídete
Baby,
just
make
up
your
mind
Envuélvete
conmigo
compláceme
Wrap
yourself
around
me,
please
me
Que
vamos
a
ir
pa
donde
tu
diga
We're
going
to
go
wherever
you
say
(Vamos
pa
donde
tú
digas)
(We're
going
wherever
you
say)
Pero
vamos
a
hacer
lo
que
yo
diga.
But
we're
going
to
do
what
I
say.
Vamos
a
hacer
las
cosas
como
se
tienen
que
hacer
We're
going
to
do
things
the
way
they
should
be
done
Déjame
ver
hasta
dónde
llega
el
zipper
del
traje
sin
brasier
Let
me
see
how
far
down
the
zipper
of
your
dress
goes
without
a
bra
Están
durotas
las
nalgas
como
tienen
que
ser
Your
ass
is
hard
as
it
should
be
Y
voa′
estamparle
mi
mano
como
pintura
en
papel
And
I'ma
stamp
my
hand
on
it
like
paint
on
paper
Pa
que
se
acuerde
del
tipo
que
no
le
roncó
So
you'll
remember
the
guy
who
didn't
bullshit
you
No
le
dijo
que
iba
hoy
lo
demostró
Didn't
tell
you
he
was
coming
today,
he
showed
you
¿Pa
qué
carajo
voa
decirte
que
te
voy
a
hacer
veinte
cosas?
Why
the
hell
would
I
tell
you
I'm
going
to
do
twenty
things
to
you?
Yo
te
las
hago
y
mañana
quieres
ser
mi
esposa.
I'll
do
them
to
you
and
tomorrow
you'll
want
to
be
my
wife.
Vamos
pa
donde
tú
quieras
We're
going
wherever
you
want
Pero
a
mi
manera
y
vela
But
my
way
and
see
Como
vas
a
comentar
que
no
soy
cualquiera
How
are
you
going
to
say
I'm
not
just
anybody?
Soy
el
que
te
pone
pa
abajo
cuando
estas
de
espaldas
I'm
the
one
who
turns
you
on
when
you're
on
your
back
Te
prende
y
para
apagar
siempre
se
canta.
Turns
you
on
and
always
sings
to
turn
you
off.
Mami
solo
decídete
Baby,
just
make
up
your
mind
Envuélvete
conmigo
compláceme
Wrap
yourself
around
me,
please
me
Que
vamos
pa
donde
tu
diga
We'll
go
wherever
you
say
Pero
vamos
a
hacer
lo
que
yo
diga.
But
we're
going
to
do
what
I
say.
Mami
solo
decídete
Baby,
just
make
up
your
mind
Envuélvete
conmigo
compláceme
(mami)
Wrap
yourself
around
me,
please
me
(baby)
Que
vamos
pa
donde
tu
diga
We're
going
wherever
you
say
Pero
vamos
a
hacer
lo
que
yo
diga.
But
we're
going
to
do
what
I
say.
Mami
sólo
decídete
porque
la
noche
es
corta
Baby,
just
make
up
your
mind
because
the
night
is
short
Pues
gasta
mil
botellas
pa
que
veas
como
te
volca
We'll
spend
a
thousand
bottles
so
you
can
see
how
I'll
rock
you
Cuidado
cuando
me
guaye
porque
chambeo
hasta
la
corta
Be
careful
when
I
warn
you
because
I'll
work
until
the
end
No
importa
si
andas
en
grilletas
y
yo
vivo
como
chacolta.
It
doesn't
matter
if
you're
in
shackles
and
I
live
like
a
corncob.
10-7
tú
te
sueltas
como,
como
gaveta
10-7
you
come
undone
like
a
dresser
drawer
Te
di
contra
el
piso
te
trepo
en
los
gabinetes
I
slam
you
on
the
floor,
I
climb
on
the
cabinets
Y
de
duro,
peludo,
que
yo
te
fracturo
And
hard,
hairy,
I'll
break
you
Martillándote
el
boyo
como
perico
burro.
Jackhammering
your
pussy
like
a
burro.
Taladro
y
tu
novio
convertido
en
un
cabrón
Drill
and
your
boyfriend
turned
into
a
cuckold
Es
inquieto
ahora
está
quieto
y
más
quieta
que
un
cuatro
He's
restless
now
he's
quiet
and
quieter
than
a
guitar
Atropella
donde
yo
quise
marco
la
huella
Run
over
where
I
wanted
to
mark
the
spot
Tú
mi
Susa,
yo
Epifanio
gritándote
centella.
You're
my
Susan,
I'm
Epifanio
shouting
you're
a
spark.
Si
te
decides
y
me
llamaras
If
you
make
up
your
mind
and
call
me
Pa
yo
salir
a
buscare
So
I
can
come
look
for
you
Nunca
olvides
cuando
te
daba
Don't
you
ever
forget
when
I
used
to
give
it
to
you
Si
quieres
puedo
recordarte.
If
you
want,
I
can
remind
you.
Lentamente
lo
hacíamos
We
used
to
do
it
slowly
Desgarrándote
la
ropa
Tearing
your
clothes
off
Como
una
nota
más
loca
que
no
estás
loca
Like
a
wild
thing
that's
not
crazy
Entre
rosas
y
copas.
Among
roses
and
glasses.
Mami
solo
decídete
Baby,
just
make
up
your
mind
Envuélvete
conmigo
compláceme
Wrap
yourself
around
me,
please
me
Que
vamos
pa
donde
tú
digas
We'll
go
wherever
you
say
(Pa
que
tú
digas,
donde
tú
digas)
(So
that
you
can
tell
me,
wherever
you
say)
Pero
vamos
a
hacer
lo
que
yo
diga.
But
we're
going
to
do
what
I
say.
Mami
solo
decídete
Baby,
just
make
up
your
mind
Envuélvete
conmigo
compláceme
Wrap
yourself
around
me,
please
me
Que
vamos
a
ir
pa
donde
tú
digas
We're
going
to
go
wherever
you
say
Pero
vamos
a
hacer
lo
que
yo
diga.
But
we're
going
to
do
what
I
say.
Oye
baby...
oye
bebé
Hey
baby...
hey
baby
Tu
solamente
te
tienes
que
decidir
You
just
have
to
make
up
your
mind
Y
llegamos
a
donde
tú
quieras,
cuando
tú
quieras
And
we'll
get
to
wherever
you
want,
whenever
you
want
A
la
hora
que
tú
quieras
¿Está
bien?
At
whatever
time
you
want,
okay?
(Pero
vamos
a
hacer
lo
que
yo
diga,
lo
que
yo
diga)
(But
we're
going
to
do
what
I
say,
what
I
say)
Este
es
Darkiel
This
is
Darkiel
Dímelo
Darki
Tell
me
Darki
Beltito
está
en
el
beat
Beltito
is
on
the
beat
Estamos
rompiendo
papi
We're
breaking
it
down,
daddy
On
fire
music
On
fire
music
Mucho
power
INC
Mucho
power
INC
Volvió
el
dolor
de
cabeza
de
todos
ustedes...
The
headache
of
all
of
you
is
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.