Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Maneras
A Thousand Ways
El
tiempo
no
se
ha
perdido
(El
tiempo
no
se
ha
perdido)
Time
has
not
been
lost
(Time
has
not
been
lost)
El
tiempo
se
recupera
(Todo
se
recupera)
Time
is
recovered
(Everything
is
recovered)
Existen
más
de
mil
maneras
There
are
more
than
a
thousand
ways
Para
yo
tirar
pa′lante
For
me
to
move
forward
Y
se,
que
como
tú
en
el
mundo
no
la
hay
And
I
know,
that
like
you
there
is
none
in
the
world
Baby
y
dime
que
más
yo
puedo
hacer
Baby
tell
me
what
more
can
I
do
Y
es
que
tus
ojos
yo
los
puedo
ver
And
it's
that
your
eyes
I
can
see
Mintiendo
y
se
Lying
and
I
know
Que
como
tú
en
el
mundo
no
la
hay
That
like
you
there
is
none
in
the
world
Baby
dime
que
más
yo
puedo
hacer
Baby
tell
me
what
more
can
I
do
Y
es
que
tus
ojos
yo
los
puedo
ver
And
it's
that
your
eyes
I
can
see
Aunque
tu
partida
fue
un
diluvio
Although
your
leaving
was
a
flood
Y
cada
cual
siguió
en
lo
suyo,
en
el
estudio
conseguí
refugio
And
each
one
continued
on
their
own
way,
in
the
studio
I
found
refuge
Yo
tomo
el
manubrio,
conduci
de
mis
errores,
yo
me
instruyo
I
take
the
handlebars,
I
drive
from
my
mistakes,
I
instruct
myself
El
corazón
dice
que
vuelvas,
pero
no,
dice
mi
orgullo
The
heart
says
that
you
come
back,
but
no,
says
my
pride
Me
presiona
tu
pasado,
me
presiona
Your
past
pressures
me
Dicen
que
el
que
oculta
a
la
larga
te
traiciona
They
say
that
the
one
who
hides
betrays
you
in
the
long
run
Y
menciona
tu
recuerdo,
intentas
con
dejarme
en
coma
And
mention
your
memory,
you
try
to
put
me
into
a
coma
La
vida
es
una
escuela,
sentimientos
son
de
goma
Life
is
a
school,
feelings
are
like
rubber
Ahora
me
levanto,
escribo
versos
y
no
me
tranco
Now
I
get
up,
write
verses
and
do
not
get
stuck
Y
encima
de
los
ritmos
me
siento
de
vista
franco
And
on
top
of
the
rhythms
I
feel
straightforward
La
melancolía,
la
convierto
en
poesía
I
turn
melancholy
into
poetry
Y
mi
historia
contigo
la
transformo
en
regalías
And
my
story
with
you
I
transform
into
royalties
Pal
el
banco,
ya
no
miro,
no
sé
ni
cuanto
For
the
bank,
I
do
not
look
anymore,
I
do
not
even
know
how
much
Solo
sé
que
hay
suficiente,
para
secar
mi
llanto
I
only
know
that
there
is
enough,
to
dry
my
tears
No
derramo
ni
una
lagrima
estoy
curado
de
espanto
I
do
not
shed
even
a
tear,
I
am
cured
of
fright
Tengo
la
conciencia
limpia,
aunque
no
soy
un
santo
I
have
a
clear
conscience,
although
I
am
not
a
saint
Llegue
a
pensar
que
como
tu
ninguna
I
came
to
think
that
like
you,
there
is
no
one
Pero
fue
que
me
equivoque
But
I
was
wrong
Fueron
tus
besos
de
mentiras
Your
kisses
were
lies
La
forma
en
que
me
miras
y
me
deje
The
way
you
look
at
me
and
I
let
you
Llegue
a
pensar
que
como
tu
ninguna
I
came
to
think
that
like
you,
there
is
no
one
Pero
yo
creo
que
me
equivoque
But
I
think
I
was
wrong
Ya
no
quiero
mentiras,
vete
de
mi
vida
I
do
not
want
lies
anymore,
get
out
of
my
life
Yo
sé,
que
como
tú
en
el
mundo
no
la
hay
I
know,
that
like
you
there
is
none
in
the
world
Baby
y
dime
que
más
yo
puedo
hacer
Baby
tell
me
what
more
can
I
do
Y
es
que
tus
ojos
yo
los
puedo
ver
And
it's
that
your
eyes
I
can
see
Mintiendo
y
se
Lying
and
I
know
Que
como
tú
en
el
mundo
no
la
hay
That
like
you
there
is
none
in
the
world
Baby
dime
que
más
yo
puedo
hacer
Baby
tell
me
what
more
can
I
do
Y
es
que
tus
ojos
yo
los
puedo
ver
And
it's
that
your
eyes
I
can
see
Sigue
por
tu
vida
y
mi
corazón
no
busques
más
Go
on
with
your
life
and
do
not
seek
my
heart
anymore
Que
me
siento
mejor
tranquilo
y
en
soledad
Because
I
feel
better
calm
and
in
solitude
No
tengo
presiones,
ni
tampoco
hora
de
llagada
I
have
no
pressures,
nor
a
time
of
arrival
El
tiempo
me
dio
la
razón
de
tus
falsas
palabras
Time
gave
me
the
reason
for
your
false
words
Que
diabla,
por
poco
le
bajo
la
luna
What
the
devil,
I
almost
bring
down
the
moon
for
you
Aunque
yo
no
puedo
negar
que
como
tu
ninguna
Although
I
cannot
deny
that
like
you
there
is
no
one
De
verdad
no
sé
qué
tienen,
que
pensando
I
really
do
not
know
what
they
have,
that
thinking
En
ella
me
mantiene,
nena
mala
In
her
keeps
me,
bad
girl
Y
aunque
te
fuiste
de
mi
lado
y
entre
tantos
altercados
And
although
you
left
my
side
and
among
so
many
altercations
Mi
pasado,
los
pecados,
están
dentro
de
un
libro
cerrado
My
past,
my
sins,
are
inside
a
closed
book
Y
doy
fe,
que
desde
que
te
fuiste
yo
me
supere
And
I
attest
that
since
you
left
I
have
overcome
myself
Yo
tengo
lo
mío,
mamita
que
tú
te
crees
I
have
my
things,
baby,
what
do
you
think
No
hay
discursos,
ni
textos
que
me
convenza
There
are
no
speeches,
nor
texts
that
convince
me
No
estoy
para
malos
ratos,
ni
estar
saliendo
en
la
prensa
I
am
not
for
bad
moments,
or
being
in
the
press
Que
mensa,
por
que
tú
no
te
sientas
y
retractas
What
a
fool,
why
don't
you
sit
down
and
recant
Para
buen
entendedor,
pocas
palabras
bastan
For
a
good
understanding,
a
few
words
are
enough
Yo
sé,
que
como
tú
en
el
mundo
no
la
hay
I
know,
that
like
you
there
is
none
in
the
world
Baby
y
dime
que
más
yo
puedo
hacer
Baby
tell
me
what
more
can
I
do
Y
es
que
tus
ojos
yo
los
puedo
ver
And
it's
that
your
eyes
I
can
see
Mintiendo
y
se
Lying
and
I
know
Yo
sé,
que
como
tú
en
el
mundo
no
la
hay
I
know,
that
like
you
there
is
none
in
the
world
Baby
y
dime
que
más
yo
puedo
hacer
Baby
tell
me
what
more
can
I
do
Y
es
que
tus
ojos
yo
los
puedo
ver
And
it's
that
your
eyes
I
can
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beltito "esta En El Beat"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.