Belucky - LLAMAS - перевод текста песни на немецкий

LLAMAS - Beluckyперевод на немецкий




LLAMAS
FLAMMEN
Son las tres de la mañana
Es ist drei Uhr morgens
No se cierran las heridas
Die Wunden schließen sich nicht
Viendo por la ventana
Ich schaue aus dem Fenster
Me duele saber
Es schmerzt mich zu wissen
Que la luna está distinta de ayer
Dass der Mond anders ist als gestern
Ya no qué hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Despierto en ese vacío y no estás
Ich erwache in dieser Leere und du bist nicht da
Y no estás
Und du bist nicht da
No saber de ti me mata de ansiedad
Nichts von dir zu wissen, tötet mich vor Angst
Mi vida en llamas
Mein Leben in Flammen
Parece mentira
Es scheint wie ein Märchen
Que ya no me hace nada esta gravedad
Dass mich diese Schwerkraft nicht mehr berührt
Mi mente flota
Mein Geist schwebt
Mi cuerpo delira
Mein Körper phantasiert
No saber de ti me mata de ansiedad
Nichts von dir zu wissen, tötet mich vor Angst
Mi vida en llamas
Mein Leben in Flammen
Parece mentira
Es scheint wie ein Märchen
Que ya no me hace nada esta gravedad
Dass mich diese Schwerkraft nicht mehr berührt
Mi mente flota
Mein Geist schwebt
Mi cuerpo delira
Mein Körper phantasiert
Y si no vas a estar
Und wenn du nicht da sein wirst
Al menos dime
Sag es mir wenigstens
para no tener que esperar más
damit ich nicht länger warten muss
Sigo aquí me muero de ansias
Ich bin immer noch hier, ich sterbe vor Sehnsucht
He probao toas esas sustancias
Ich habe all diese Substanzen probiert
No me hacen na
Sie bewirken nichts bei mir
Ahora veo la ignorancia
Jetzt sehe ich die Ignoranz
De luto
In Trauer
Sepultemo toas estas fantasías
Begraben wir all diese Fantasien
Me vestí de negro
Ich habe mich schwarz gekleidet
Ya no celebro
Ich feiere nicht mehr
Las noches son más frías
Die Nächte sind kälter
Llueve en Enero
Es regnet im Januar
Ya no me alegro
Ich freue mich nicht mehr
Jo quant m'estimes
Ich weiß, wie sehr du mich liebst
Si parecía mentira
Wenn es wie ein Märchen schien
Que con tus besos
Dass du mich mit deinen Küssen
Me dejabas en la cima
Auf den Gipfel gebracht hast
Y dame una señal para volver
Und gib mir ein Zeichen, um zurückzukehren
Y no caer de nuevo
Und nicht wieder zu fallen
Me mata esta sensación de perderte
Dieses Gefühl, dich zu verlieren, bringt mich um
Y te lo digo en serio
Und ich sage es dir ernsthaft
No saber de ti me mata de ansiedad
Nichts von dir zu wissen, tötet mich vor Angst
Mi vida en llamas
Mein Leben in Flammen
Parece mentira
Es scheint wie ein Märchen
Que ya no me hace nada esta gravedad
Dass mich diese Schwerkraft nicht mehr berührt
Mi mente flota
Mein Geist schwebt
Mi cuerpo delira
Mein Körper phantasiert
No saber de ti me mata de ansiedad
Nichts von dir zu wissen, tötet mich vor Angst
Mi vida en llamas
Mein Leben in Flammen
Parece mentira
Es scheint wie ein Märchen
Que ya no me hace nada esta gravedad
Dass mich diese Schwerkraft nicht mehr berührt
Mi mente flota
Mein Geist schwebt
Mi cuerpo delira
Mein Körper phantasiert
Ya no a dónde ir
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
Todas esas canciones me hablan de ti
All diese Lieder sprechen von dir
Qué estoy haciendo sin ti
Was mache ich ohne dich
Se acabó ese amanecer
Dieser Sonnenaufgang ist vorbei
Tan lindo como el de ayer
So schön wie der gestrige
Yo no lo quería
Ich wollte es nicht
Pero tal vez pa' crecer
Aber vielleicht, um zu wachsen
Dejemos de una vez
Lassen wir es ein für alle Mal
Y a ver el qué
Und sehen, was kommt
Si en el fondo
Wenn ich im Grunde weiß
Que por más que intente no podré
Dass ich dich nicht vergessen kann, so sehr ich mich auch bemühe
Olvidarte
Dich zu vergessen
No cómo voy a hacer
Ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll
Para no pensarte
Nicht an dich zu denken
Y olvidarme
Und zu vergessen
De esa manera de tenernos siempre
Diese Art, wie wir uns immer hatten





Авторы: Lucas Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.