Bely Basarte feat. Rayden - Vía de Escape - Acústico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bely Basarte feat. Rayden - Vía de Escape - Acústico




Vía de Escape - Acústico
Путь к бегству - Акустика
No me esperes despierto.
Не жди меня, не спи.
Dudo que me arrepienta y de vuelta atrás
Сомневаюсь, что пожалею и вернусь назад.
No conozco mi reflejo
Я не узнаю свое отражение.
Me han saciado de vacío que llenar
Меня пресытили пустотой, которую нужно заполнить.
Ni el frío me hace temblar
Даже холод не заставляет меня дрожать.
Las notas de música, ya no suenan igual
Музыкальные ноты больше не звучат так же.
Cada vez estoy más cerca de estar más lejos de
Я все ближе к тому, чтобы быть дальше от себя.
Borraré todas las huellas por si me quieren seguir...
Я сотру все следы, если кто-то захочет последовать за мной...
Dejar la manía de gastar mi energía en lo provisional
Избавиться от привычки тратить свою энергию на временное.
Quererme en plena soledad
Любить себя в полном одиночестве.
Completarme antes de pedir más
Дополнить себя, прежде чем просить большего.
Perder el norte y a su gente temporal,
Потерять север и своих временных людей,
Deberías hacer igual...
Тебе стоит сделать то же самое...
Adiós, no decirlo mejor
Прощай, не знаю, как сказать это лучше.
Más alto pero no mejor
Громче, но не лучше.
Adicto al error, ya se que me hace mal
Зависима от ошибок, я знаю, что это вредит мне.
El acierto nace del dolor
Успех рождается из боли.
Homicida del temporal
Убийца временного.
De momentos que intento recordar como los olvidé
Мгновений, которые я пытаюсь вспомнить, как забыла.
Quiero cruzar la linea desde el deseo a tu desdén
Я хочу пересечь черту от желания к твоему презрению.
Hace cuanto que haces desde
Как давно ты это делаешь с
Desde hace cuanto estoy a pies de rozar el fondo
Как давно я на грани того, чтобы коснуться дна.
Perder el rumbo, pasar el punto de no retorno
Потерять курс, пройти точку невозврата.
Hasta pronto
До скорой встречи.
No quiero vivir en este mundo cruel,
Я не хочу жить в этом жестоком мире.
Si preguntan di que estoy intentando seguir de la mejor manera que
Если спросят, скажи, что я пытаюсь жить дальше, как могу.
Cada vez estoy más cerca de estar más lejos de
Я все ближе к тому, чтобы быть дальше от себя.
Borraré todas las huellas por si me quieren seguir...
Я сотру все следы, если кто-то захочет последовать за мной...
Dejar la manía de gastar mi energía en lo provisional
Избавиться от привычки тратить свою энергию на временное.
Quererme en plena soledad
Любить себя в полном одиночестве.
Completarme antes de pedir más
Дополнить себя, прежде чем просить большего.
Perder el norte y a su gente temporal,
Потерять север и своих временных людей,
Necesito escapar...
Мне нужно сбежать...
De palmeros interesados
От корыстных льстецов.
Trileros trucados
Мошенников-наперсточников.
De vampiros emocionales
От эмоциональных вампиров.
Verdugos del soñador
Палачей мечтателя.
De parejas y novios florero
От пар и парней-украшений.
Víctimas sin condicíon
Безусловных жертв.
De cizañeros que crean rivales
От сплетников, создающих соперников.
De jueces que juzgan tu vida
От судей, которые судят твою жизнь.
Y se creen con derecho cuando ni se cuidan
И считают себя вправе это делать, когда сами о себе не заботятся.
Fanatismo, cualquier disciplina de los que perdonan pero nunca olvidan
Фанатизм, любая дисциплина тех, кто прощает, но никогда не забывает.
De actores que viven la serie
От актеров, которые живут сериалом.
Y mienten mas que hablan sin salir del plano
И врут больше, чем говорят, не выходя из кадра.
De te quieros de segunda mano, ¡Ya no!
От люблю тебя" из вторых рук, больше нет!
Te amo...
Я люблю тебя...
Dejar la manía de gastar mi energía en lo provisional
Избавиться от привычки тратить свою энергию на временное.
Quererme en plena soledad
Любить себя в полном одиночестве.
Completarme antes de pedir más
Дополнить себя, прежде чем просить большего.
Perder el norte y a su gente temporal
Потерять север и своих временных людей.
Cada vez estoy más cerca de estar más lejos de mí.
Я все ближе к тому, чтобы быть дальше от себя.
Borraré todas las huellas por si me quieren seguir...
Я сотру все следы, если кто-то захочет последовать за мной...





Авторы: Bely Basarte

Bely Basarte feat. Rayden - Vía de Escape
Альбом
Vía de Escape
дата релиза
23-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.