Bely Basarte - C'est la vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bely Basarte - C'est la vie




C'est la vie
It's life
Yo que me conformé
I who settled
Con estar entre tu sombra y tu piel
For being between your shadow and your skin
He llegado a aprender
I have come to learn
Que a veces la victoria es perder
That sometimes victory is losing
Ça mon cher, c'est la vie
Ça mon cher, c'est la vie (My dear, that's life)
Me desincronicé
My heart desynchronized
Los latidos al mirar bajo el mantel
The beats when looking under the tablecloth
Todo el que me quiere, me quiere sin ti
Everyone who loves me, loves me without you
Y yo lo vuelvo a hacer
And I do it again
Te aseguras de no me quede alcohol para
You make sure I don't have any alcohol left to
Sanarme las heridas que te quedan por abrir
Heal the wounds you have yet to open
Y se me han raja'o los labios de gritar tanto tu nombre
And my lips have cracked from screaming your name so much
Creyendo que te he visto por Madrid
Thinking I saw you around Madrid
C'est la
C'est la
C'est la vie
C'est la vie (It's life)
C'est la
C'est la
Cicatrices de tinta
Ink scars
Me jodiste mis canciones favoritas
You ruined my favorite songs
No me busques más
Don't look for me anymore
Merezco escapar
I deserve to escape
Te aseguras de que no me quedé alcohol para
You make sure I don't have any alcohol left to
Sanarme las heridas que te quedan por abrir
Heal the wounds you have yet to open
Y se me han raja'o los labios de gritar tanto tu nombre
And my lips have cracked from screaming your name so much
Creyendo que te he visto por Madrid
Thinking I saw you around Madrid
C'est la
C'est la
C'est la vie
C'est la vie (It's life)
C'est la
C'est la
C'est la vie
C'est la vie (It's life)
C'est la
C'est la
C'est la vie
C'est la vie (It's life)
C'est la
C'est la
Ce n'est pas magnifique
Ce n'est pas magnifique (It's not magnificent)
Se me han rasgado los labios de gritar tanto tu nombre por ahí
My lips have been torn from screaming your name around
Y si estás de madrugada y te da por visitarme quédate, quédate
And if you're up late and you feel like visiting me, stay, stay
Bien lejos de
Far away from me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.