Bely Basarte feat. Rayden - Nunca Será Siempre - feat. Rayden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bely Basarte feat. Rayden - Nunca Será Siempre - feat. Rayden




Érase una vez, la historia de un niño y una niña
Когда-то история мальчика и девочки
El niño se llamaba "Siempre" y era una persona soñadora, aventurera
Мальчика звали "всегда" и он был мечтательным, предприимчивым человеком
Que creía que todo lo que veía no era todo lo que había en realidad
Что он верил, что все, что он видел, - это не все, что было на самом деле.
Y que había un lugar donde las leyendas cobraban sentido
И что было место, где легенды обрели смысл.
Por contra, estaba "Nunca"
Напротив, я был " никогда"
"Nunca", era una persona pesimista
"Никогда", он был пессимистичным человеком
Una persona realista
Реалистичный человек
Una persona que solo se fiaba de aquello que podía comprobar y constatar con sus propios ojos
Человек, который доверял только тому, что мог проверить и констатировать своими глазами
Y que no se creía en historias ni cuentos
И что он не верил ни в рассказы, ни в сказки.
Entonces, llegó un día en que "Siempre" se acercó a "Nunca"
Итак, наступил день, когда "всегда" приближался к " Никогда"
Y le dijo que su mayor sueño en la vida era viajar y llegar hasta al sol
И он сказал ей, что его самой большой мечтой в жизни было путешествовать и добраться до Солнца
Ella dijo: "No podrás... si saltas te vas a caer
Она сказала: "Ты не сможешь ... если ты прыгнешь, ты упадешь.
O lo que es peor, si llegas te vas a quemar"
Или, что еще хуже, если ты придешь, ты сгоришь."
Supongo que ella lo que intentaba era ser la cuerda del globo de los pájaros que tenía en la cabeza "Siempre"
Я предполагаю, что она пыталась быть веревкой птичьего шара ,которую она держала на голове " всегда"
Pero, tal era el peso de sus sueños y tantos pájaros tenía en la cabeza...
Но такова была тяжесть его мечтаний, и столько птиц у него было на голове...
Que llegó un día en que todos a la vez emprendieron el vuelo
Что наступил день, когда все сразу отправились в полет.
Y "Siempre" se perdió en mitad del cielo
И" всегда " заблудился посреди неба.
Hay quien dice que llegó
Есть те, кто говорит, что он прибыл.
Otros que se cayó
Другие, которые упали
Incluso hay quien dice que cumplió su sueño
Есть даже те, кто говорит, что он осуществил свою мечту
Pero de todo esto que pasó
Но из всего этого, что произошло,
"Nunca", nunca lo supo porque echó raíces en el suelo y es que...
"Никогда", он никогда не знал этого, потому что он укоренился в земле, и это то, что...
Si siempre te dices nunca, nunca será siempre
Если ты всегда говоришь себе никогда, это никогда не будет всегда.
Nunca será siempre
Это никогда не будет всегда
Nunca digas nunca porque siempre se arrepiente
Никогда не говори никогда, потому что он всегда сожалеет об этом.
Miente más que habla, bla bla bla, siempre miente
Он лжет больше, чем говорит, бла-бла-бла, он всегда лжет.
Buscando los retales que esconde su bajo vientre
В поисках лоскутов, которые скрывает ее живот.
Siempre fui de frente y nunca fui valiente
Я всегда был лицом к лицу и никогда не был храбрым.
Quizás por el miedo a perderte, no supe tenerte
Может быть, из-за страха потерять тебя, я не знал, что у меня есть ты.
Tentarte como la serpiente, nunca supe amarte
Соблазнить тебя, как змею, я никогда не знал, как любить тебя.
Sábanas frías para un cuerpo de sangre caliente
Холодные простыни для теплокровного тела
Porque porfías, por favor, mejor estate ausente
Потому что, пожалуйста, лучше держись подальше.
Como una estatua como el tattoo de un adolescente
Как статуя, как татуировка подростка
Desobediente como noche y día, vida y muerte
Непослушный, как ночь и День, жизнь и смерть.
Luna menguante, luna llena, como el sol naciente, insignificante
Убывающая Луна, полная луна, как восходящее солнце, ничтожная
Siempre quise ser gigante
Я всегда хотел быть гигантом.
Rozar las nubes cuando subes y cambiar de ambiente
Руб облака, когда вы поднимаетесь и меняете атмосферу
Notar el viento en el semblante y notarlo sonriente
Заметить ветер на лице и заметить, что он улыбается
Y así olvidar al don de gentes y a sus semejantes
И, таким образом, забыть дар людей и их ближних
Para siempre...
Навсегда...
Nunca será siempre
Это никогда не будет всегда
Nunca digas "nunca" porque siempre se arrepiente
Никогда не говори "никогда", потому что он всегда сожалеет об этом.
Miente más que habla bla bla bla, siempre miente...
Он лжет больше, чем говорит бла-бла-бла, он всегда лжет...
Cuando dices "hasta nunca", o cuando dices "para siempre"
Когда вы говорите "до НИКОГДА", или когда вы говорите " навсегда"





Авторы: Rayden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.