Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
he preparao café
I've Made Coffee
Con
que
tengas
presente
As
long
as
you
remember
Que
no
te
tiene
que
volver
a
mentir
nunca
más
That
he
doesn't
have
to
lie
to
you
ever
again
Porque
no
tienes
que
creerle
nunca
más
nada
Because
you
don't
have
to
believe
him
ever
again
Nada,
o
sea,
nada,
y
sí,
sí
Nothing,
I
mean
nothing,
and
yes,
yes
Si
alguna
vez,
de
repente,
baja
Dios
a
verle
If
someday,
suddenly,
God
comes
down
to
see
him
Y
te
pide
perdón
por
lo
que
sea,
de
todo
And
asks
for
your
forgiveness
for
whatever,
for
everything
Y
te
lo
admite
todo
And
admits
everything
to
you
"Vale,
gracias,
adiós"
"Okay,
thanks,
goodbye"
Me
da
el
sol
en
la
cara
The
sun
is
on
my
face
He
preparao
café
I've
made
coffee
No
quiero
decir
nada
I
don't
want
to
say
anything
He
encontrao
tu
americana
I
found
your
jacket
Tan
rota
(tan
rota)
tan
rota
como
yo
(como
yo)
So
broken
(so
broken)
as
broken
as
me
(as
me)
Te
han
olvidao
los
gatos
The
cats
have
forgotten
you
Pero
yo
no
(tan
rota,
tan
rota,
tan
rota)
But
I
haven't
(so
broken,
so
broken,
so
broken)
Me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
Me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
Me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
Imaginar
que
no
te
quiero
ya
To
imagine
that
I
don't
love
you
anymore
Y
te
lo
juro,
o
sea
me
pasa
de
que
And
I
swear
to
you,
I
mean,
it
happens
to
me
that
Hay
días
que
sueño
con
él
There
are
days
I
dream
about
him
Superbién,
superbonito
y
me
despierto
Super
good,
super
beautiful
and
I
wake
up
Y
me
tengo
que
poner
a
enumerar
And
I
have
to
start
listing
Las
cosas
por
las
que
le
odio,
¿sabes?
The
things
I
hate
him
for,
you
know?
Y
recordarme
todo
lo
que
ha
hecho
y
las
mentiras
y
And
remind
myself
of
everything
he's
done
and
the
lies
and
Porque
se
me
olvida,
te
lo
juro
Because
I
forget,
I
swear
to
you
Que
lo
único
que
siento
es
algo
visceral
That
the
only
thing
I
feel
is
something
visceral
De
"necesito
a
esta
persona"
Of
"I
need
this
person"
Y
no
lo
entiendo
And
I
don't
understand
it
Joder,
me
voy
a
poner
a
llorar
Damn,
I'm
going
to
start
crying
Es
que
no
lo
entiendo
I
just
don't
understand
it
No
se
lo
cuento
a
nadie
I
don't
tell
anyone
Pero,
en
verdad,
con
tal
But,
really,
just
to
De
estar
entre
tus
brazos
Be
in
your
arms
Me
dejaría
ahogar
I'd
let
myself
drown
Me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
Me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
Me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
Imaginar
que
no
te
quiero
ya
To
imagine
that
I
don't
love
you
anymore
Me
cuesta
tanto
It's
so
hard
for
me
Me
duele
tanto
It
hurts
me
so
much
Me
mata
tanto
It
kills
me
so
much
No
quererte
ya
To
not
love
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bely Basarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.