Текст и перевод песни Belén Aguilera feat. Edurne - Jaque al Rey
Volviste
a
aparecer
de
entre
las
sombras
del
ayer
Ты
снова
появилась
из
теней
прошлого
Dijiste
echo
de
menos
que
me
vuelvas
a
vencer
Сказала,
что
скучаешь
по
тому,
как
я
тебя
побеждаю
No
te
cansas
de
perder
Ты
никогда
не
устаешь
проигрывать
Cansada
de
este
bucle
del
que
no
puedo
salir
Я
устала
от
этого
круга,
из
которого
не
могу
выйти
Heridas
mal
cerradas
que
se
me
vuelven
abrir
Плохо
зажившие
раны
снова
начинают
кровоточить
Del
constante
repetir
От
постоянного
повторения
Y
si
te
digo
la
verdad,
te
estaban
esperando
a
ti
И
если
я
скажу
тебе
правду,
они
ждали
тебя
No
recuerdo
verte
marchar
Я
не
помню,
как
ты
ушла
Porque
vives
dentro
de
mí
Потому
что
ты
живешь
во
мне
¿Y
cómo
le
hago
jaque
al
rey
si
soy
un
mísero
peon?
Как
я
могу
поставить
шах
королю,
если
я
жалкая
пешка?
Acato
normas
de
la
ley
Я
подчиняюсь
законам
игры
No
ha
sido
mi
propio
guión
Я
не
сама
написала
сценарий
Solo
sé
pedir
perdón
Я
только
умею
просить
прощения
Huyendo
siempre
sin
mirar
atrás
Всегда
убегаю,
не
оглядываясь
назад
Porque
soy
fuego
que
arde
Потому
что
я
огонь,
который
горит
Quemo
lo
que
toco
Сжигаю
все,
к
чему
прикасаюсь
No
voy
a
quedarme
Я
не
собираюсь
задерживаться
Esto
me
sabe
a
poco
Этого
мне
мало
Me
asusta
que
me
mires
Меня
пугает,
что
ты
смотришь
на
меня
Sin
maquillaje,
no
Без
макияжа,
нет
No
he
ganado
la
guerra
Я
не
выиграла
войну
Pero
tengo
el
coraje
Но
во
мне
есть
мужество
Me
buscas
y
me
encuentras
Ты
ищешь
меня
и
находишь
Siempre
en
el
mismo
lugar
Всегда
в
одном
и
том
же
месте
Te
clavas
en
mi
mente
Ты
глубоко
запала
мне
в
душу
Como
si
fuera
real
Как
будто
это
реально
Cual
veneno
más
letal
Как
самый
смертельный
яд
Que
sé
que
prometí
que
no
me
vovlería
a
ir
Я
знаю,
что
обещала
больше
не
уходить
Pero
es
que
al
día
de
hoy
ya
me
he
cansado
de
mentir
Но
сегодня
я
устала
лгать
Lo
que
te
quiero
decir
es
que
pretendo
cambiar
el
final
Я
хочу
сказать
тебе,
что
собираюсь
изменить
финал
Presiento
un
destino
fatal
Я
предчувствую
трагическую
судьбу
La
arena
romperá
el
cristal
Песок
разобьет
стекло
El
recuerdo
será
mortal
Воспоминание
станет
смертельным
Y
sin
saber
cómo
nadar
И
не
умея
плавать
Estoy
delante
del
timón
Я
встаю
у
руля
Con
menos
miedo
a
naufragar
Меньше
боясь
кораблекрушения
Con
hambre
de
revolución
С
жаждой
революции
No
voy
a
pedir
perdón
Я
не
буду
просить
прощения
Huyendo
siempre
sin
mirar
atrás
Всегда
убегаю,
не
оглядываясь
назад
Porque
soy
fuego
que
arde
Потому
что
я
огонь,
который
горит
Quemo
lo
que
toco
Сжигаю
все,
к
чему
прикасаюсь
No
voy
a
quemarme
Я
не
собираюсь
сгорать
Esto
me
sabe
a
poco
Этого
мне
мало
Me
asusta
que
me
mires
Меня
пугает,
что
ты
смотришь
на
меня
Sin
maquillaje,
no
Без
макияжа,
нет
No
he
ganado
la
guerra
Я
не
выиграла
войну
Pero
tengo
el
coraje
Но
во
мне
есть
мужество
Es
que
no
puedo
salvarte
Я
не
могу
тебя
спасти
Y
tú
a
mí,
tampoco
А
ты
меня
тоже
Me
quejo
de
tus
monstruos
Я
жалуюсь
на
твоих
монстров
Siempre
los
invoco
Но
сама
их
вызываю
No
volveré
a
mirarte
Я
больше
не
буду
смотреть
на
тебя
Con
maquillaje,
no
Без
макияжа,
нет
No
he
ganado
la
guerra
Я
не
выиграла
войну
Pero
no
llego
tarde,
uh
Но
я
еще
не
опоздала
No
he
ganado
la
guerrra
Я
не
выиграла
войну
Pero
tengo
el
coraje
Но
во
мне
есть
мужество
Tal
vez,
no
soy
la
reina
Может
быть,
я
и
не
королева
Pero
te
lanzo
un
jaque
Но
я
бросаю
тебе
вызов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belén Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.