Текст и перевод песни Belén Aguilera feat. Raoul Vázquez - Tus Monstruos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Monstruos
Твои Монстры
No
veo
el
momento
de
poder
acercarme
a
ti
Не
дождусь
момента,
когда
смогу
приблизиться
к
тебе,
Tú
frunces
el
ceño,
poco
se
puede
hacer
así
Ты
хмуришь
брови,
мало
что
можно
сделать,
Déjate
de
excusas,
de
esconder,
también
Хватит
оправдываться,
прятать
то,
Aquéllo
que
te
alumbra
y
que
no
entiendes
cien
por
cien
Что
освещает
тебя
и
что
ты
не
понимаешь
до
конца.
El
miedo
y
el
silencio
no
se
llevan
bien
Страх
и
молчание
несовместимы,
Y
si
te
callas,
callaré,
también
И
если
ты
будешь
молчать,
я
тоже
буду
молчать.
Cambiemos
el
rumbo
Давай
изменим
направление,
Que
así
me
hundo
А
то
я
тону.
Y
desnúdate,
abre
el
cajón
de
tus
recuerdos
И
разденься,
открой
ящик
своих
воспоминаний,
Dispararé,
a
todos
tus
monstruos,
si
les
veo
Я
выстрелю
во
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Y
me
quedaré
aquí,
mi
amor
И
я
останусь
здесь,
любимый,
Y
no
habrá
más
paradas
И
больше
не
будет
остановок,
Y
seré
sólo
yo
И
буду
только
я.
Si
te
soy
sincero,
escapar
siempre
fue
tu
plan
Если
честно,
твой
план
всегда
был
бежать,
Pero,
después
de
tanto
tiempo,
me
cansé
Но,
после
стольких
лет,
я
устала
De
camuflar
heridas
cambiando
de
piel
Маскировать
раны,
меняя
кожу.
Prometo
ser
sincera,
aunque
no
salga
bien
Обещаю
быть
честной,
даже
если
не
получится,
Y
tenga
que
perder
И
даже
если
придется
проиграть.
Ya
no
escondas
nada
Больше
ничего
не
скрывай,
Ven
a
la
cama
Иди
в
кровать.
Y
desnúdate,
abre
el
cajón
de
tus
recuerdos
И
разденься,
открой
ящик
своих
воспоминаний,
Dispararé
a
todos
tus
monstruos,
si
les
veo
Я
выстрелю
во
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Y
me
quedaré
aquí,
mi
amor
И
я
останусь
здесь,
любимый,
Y
no
habrá
más
paradas
И
больше
не
будет
остановок,
Y
seré
sólo
yo
И
буду
только
я.
No,
no,
no,
no
más
paradas
Нет,
нет,
нет,
больше
никаких
остановок,
No,
no,
no,
no
escondo
nada
Нет,
нет,
нет,
я
ничего
не
скрываю,
No,
no,
no,
ven
a
la
cama
amor
Нет,
нет,
нет,
иди
в
кровать,
любимый,
Y
desnúdate,
abre
el
cajón
de
tus
recuerdos
И
разденься,
открой
ящик
своих
воспоминаний,
Dispararé
a
todos
tus
monstruos,
si
les
veo
Я
выстрелю
во
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Y
me
quedaré
aquí,
mi
amor
И
я
останусь
здесь,
любимый,
Y
no
habrá
más
paradas
И
больше
не
будет
остановок.
Y
desnúdate,
abriendo
el
cajón
de
mis
recuerdos
И
разденься,
открывая
ящик
моих
воспоминаний,
Dispararé
(Uuh)
a
todos
tus
monstruos,
si
les
veo
Я
выстрелю
(Уу)
во
всех
твоих
монстров,
если
увижу
их.
Me
quedaré
aquí,
mi
amor
Я
останусь
здесь,
любимый,
Te
juro
que
no
habrá
más
paradas
Клянусь,
больше
не
будет
остановок,
Y
seré,
sólo
yo,
la
afortunada
И
буду
только
я,
счастливица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belen Aguilera Solana, Raul Gomez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.