Belén Aguilera - T'estimo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Belén Aguilera - T'estimo




T'estimo
Люблю тебя
T'estimo i no tinc por
Люблю тебя и не боюсь
Del que vindrà desprès
Того, что будет потом
T'estimo i no hi ha lloc
Люблю тебя, и нет места
Per drames i de més
Для драм и прочего
T'estimo sense dir-t'ho
Люблю тебя, не говоря об этом
I dient-ho també
И говоря тоже
T'estimo
Люблю тебя
I no hi ha res a fer
И с этим ничего не поделать
T'estimo quan somrius
Люблю тебя, когда ты улыбаешься
I quan plores també
И когда плачешь тоже
T'estimo perquè escoltes
Люблю тебя, потому что ты слушаешь
I parles quan convé
И говоришь, когда нужно
T'estimo si m'abraces
Люблю тебя, когда ты обнимаешь меня
I si estàs lluny que no passa res
И если ты далеко, я знаю, что ничего не случится
Perquè m'enyores
Потому что ты скучаешь по мне
I jo també
И я тоже
Perquè m'adores
Потому что ты обожаешь меня
I saps que ho
И знаешь, что я знаю
I que jo no ho he posat gens fácil
И я знаю, что я не делала это простым
I encara hi ha moments que em sento frágil
И всё ещё есть моменты, когда я чувствую себя хрупкой
Però tu no ho fas difícil
Но ты не усложняешь
I em frenes quan vaig com un míssil
И останавливаешь меня, когда я несусь, как ракета
que em cales
Я знаю, что ты нужен мне
Em deixes sense bales
Ты оставляешь меня без оружия
T'estimo quan em dibuixes les ales
Люблю тебя, когда ты рисуешь мне крылья
I fas que voli més a prop del cel
И заставляешь меня летать ближе к небесам
I sembla que mai han estat trancades
И кажется, что они никогда не были сломаны
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты заставляешь меня не хотеть быть кем-то другим
I no em recordes a ningú en res
И ты ни на кого не похож
T'estimo quan et trobes
Люблю тебя, когда ты находишь себя
I quan estàs perdut
И когда ты потерян
T'estimo perquè tornes
Люблю тебя, потому что ты возвращаешься
Del lloc d'on has vingut
Из того места, откуда ты пришёл
T'estimo perquè encara
Люблю тебя, потому что даже если
Que el meu passat no és aigua clara
Моё прошлое - не чистая вода
Ho difumines, ho tornes fum
Ты рассеиваешь его, превращаешь в дым
I m'il·lumines, perquè tu ets llum
И освещаешь меня, потому что ты свет
I jo no ho poso fàcil de vagades
И я не делаю это простым иногда
I no sóc la mateixa d'amagades
И я не та же самая втайне
Però tu no ho fas difícil
Но ты не усложняешь
I em frenes quan vaig com un míssil
И останавливаешь меня, когда я несусь, как ракета
que em cales
Я знаю, что ты нужен мне
T'estimo quan em dibuixes les ales
Люблю тебя, когда ты рисуешь мне крылья
I fas que voli més a prop del cel
И заставляешь меня летать ближе к небесам
I sembla que mai han estat trancades
И кажется, что они никогда не были сломаны
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты заставляешь меня не хотеть быть кем-то другим
I no em recordes a ningú en res
И ты ни на кого не похож
T'estimo quan em dibuixes les ales
Люблю тебя, когда ты рисуешь мне крылья
I fas que voli més a prop del cel
И заставляешь меня летать ближе к небесам
I sembla que mai han estat trancades
И кажется, что они никогда не были сломаны
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты заставляешь меня не хотеть быть кем-то другим
I no em recordes a ningú en res
И ты ни на кого не похож
Fas que no vulgui ser ningú més
Ты заставляешь меня не хотеть быть кем-то другим





Авторы: belén aguilera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.