Bemba Colorá - Contigo - перевод текста песни на немецкий

Contigo - Bemba Coloráперевод на немецкий




Contigo
Mit dir
Todas las mañanas que me levanto y me despiertas con un Te Amo, tengo motivos para vivir, me quedo contigo.
Jeden Morgen, wenn ich aufstehe und du mich mit einem "Ich liebe dich" weckst, habe ich Gründe zu leben, ich bleibe bei dir.
Contigo se hace corta toa' la semana, y llega viernes por la mañana, no me resigno a dejarte ir, te quiero conmigo.
Mit dir vergeht die ganze Woche wie im Flug, und wenn der Freitagmorgen kommt, kann ich mich nicht damit abfinden, dich gehen zu lassen, ich will dich bei mir haben.
(I Need You my baby)
(I Need You my baby)
Bajo en la cobija en primavera, si me tocas, sobra tanta ropa, cuando voy a estar ...
Unter der Decke im Frühling, wenn du mich berührst, ist so viel Kleidung überflüssig, wann werde ich sein ...
(Contigo) Yo quiero quedarme para siempre (contigo), siempre toa' la vida enamorada, de ti, sabes lo bonito que se siente, contigo, yo quiero quedarme para siempre, tus besos que son de mermelada y mani, sabes lo bonito que se siente estar contigo.
(Mit dir) Ich will für immer bleiben (mit dir), immer, mein ganzes Leben lang in dich verliebt, du weißt, wie schön es sich anfühlt, mit dir, ich will für immer bleiben, deine Küsse, die wie Marmelade und Erdnussbutter sind, du weißt, wie schön es sich anfühlt, mit dir zusammen zu sein.
Siempre que me agarras así bailando, mi corazón se va acostumbrando a estar completo y a ser feliz, estando contigo.
Immer wenn du mich so beim Tanzen hältst, gewöhnt sich mein Herz daran, ganz und glücklich zu sein, wenn ich mit dir zusammen bin.
Contigo no hace falta planear mas nada, contigo nueva cada mirada, siento mi cuerpo entero latir cuando anda conmigo.
Mit dir muss man nichts weiter planen, mit dir ist jeder Blick neu, ich spüre meinen ganzen Körper pulsieren, wenn er mit mir geht.
Bajo en la cobija en primavera, si me tocas, sobra tanta ropa, cuando quiero estar ...
Unter der Decke im Frühling, wenn du mich berührst, ist so viel Kleidung überflüssig, wenn ich sein will ...
(Contigo) Yo quiero quedarme para siempre (contigo), siempre toa' la vida enamorada, de ti, sabes lo bonito que se siente, contigo, yo quiero quedarme para siempre, tus besos que son de mermelada y mani, sabes lo bonito que se siente estar contigo.
(Mit dir) Ich will für immer bleiben (mit dir), immer, mein ganzes Leben lang in dich verliebt, du weißt, wie schön es sich anfühlt, mit dir, ich will für immer bleiben, deine Küsse, die wie Marmelade und Erdnussbutter sind, du weißt, wie schön es sich anfühlt, mit dir zusammen zu sein.
Yo quiero estar contigo.
Ich will mit dir zusammen sein.
Bajo en la cobija en primavera, si me tocas, sobra tanta ropa, cuando voy a estar ...
Unter der Decke im Frühling, wenn du mich berührst, ist so viel Kleidung überflüssig, wann werde ich sein ...
(Contigo) Yo quiero quedarme para siempre (contigo), siempre toa' la vida enamorada de ti, sabes lo bonito que se siente estar contigo, yo quiero quedarme para siempre, tus besos que son de mermelada y mani, sabes lo bonito que se siente estar contigo.
(Mit dir) Ich will für immer bleiben (mit dir), immer, mein ganzes Leben lang in dich verliebt, du weißt, wie schön es sich anfühlt, mit dir zusammen zu sein, ich will für immer bleiben, deine Küsse, die wie Marmelade und Erdnussbutter sind, du weißt, wie schön es sich anfühlt, mit dir zusammen zu sein.
Yo quiero estar contigo.
Ich will mit dir zusammen sein.
Contigo...
Mit dir...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.