Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faísca (feat. Tiê)
Funke (feat. Tiê)
Volta
e
meia
Hin
und
wieder
Você
passa
Kommst
du
vorbei
E
eu
tropecei
no
meio-fio
Und
ich
stolperte
über
den
Bordstein
Então
não
vi
mais
nada
Dann
sah
ich
nichts
mehr
Nem
quem
me
segurava
Nicht
mal,
wer
mich
festhielt
Pra
eu
não
rolar
por
uns
dez
lances
de
escada
Damit
ich
nicht
zehn
Treppenstufen
hinunterrolle
Você
me
acendeu
sem
tentar
Du
hast
mich
entzündet,
ohne
es
zu
versuchen
Foi
o
seu
beijo
que
me
deu
a
luz
Dein
Kuss
gab
mir
das
Licht
Que
eu
tanto
buscava
Das
ich
so
sehr
suchte
Esse
seu
beijo,
moreno
Dieser
dein
Kuss,
Dunkelhaariger
Esse
seu
beijo
Dieser
dein
Kuss
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Volta
e
meia
Hin
und
wieder
De
eu
me
agarrar
Dass
ich
mich
festhalte
Em
qualquer
plano
que
preste
An
jedem
guten
Plan
Dou
por
mim
já
na
cilada
de
Bevor
ich
mich
versehe,
bin
ich
in
der
Falle
Viver
de
novo
num
castelo
de
cartas
Wieder
in
einem
Kartenhaus
zu
leben
Vida
assopra
só
pra
ver
Das
Leben
bläst
nur,
um
zu
sehen
Se
esse
beijo
aguenta
furacão
Ob
dieser
Kuss
einen
Hurrikan
aushält
Seca
e
frente
fria
Dürre
und
Kaltfront
Esse
seu
beijo,
moreno
Dieser
dein
Kuss,
Dunkelhaariger
Esse
seu
beijo
Dieser
dein
Kuss
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Se
a
faísca
vira
fogo
eu
não
sei
Ob
der
Funke
zum
Feuer
wird,
weiß
ich
nicht
Sabe
quando
veio
pra
ficar?
Weißt
du,
wann
es
kam,
um
zu
bleiben?
Sabe
quando
veio
pra
ficar?
Weißt
du,
wann
es
kam,
um
zu
bleiben?
Não
tem
jogo
pra
gente
se
ver
Es
gibt
kein
Spiel,
damit
wir
uns
sehen
Não
tem
tempo
ruim
Keine
schlechte
Zeit
Sente
a
calma
que
dá
Spür
die
Ruhe,
die
es
gibt
Ter
você
junto
a
mim
Dich
bei
mir
zu
haben
Ter
você
junto
a
mim
Dich
bei
mir
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bemti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.