Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendly Fire
Eigenbeschuss
Silence,
nothing
but
the
deafening
silence
Stille,
nichts
als
ohrenbetäubende
Stille
We've
made
a
weapon
of
the
quiet
Wir
haben
die
Ruhe
zur
Waffe
gemacht
Sharpening
words,
this
is
the
calm
before
the
storm
Schärfen
Worte,
das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
We're
spinning
Wir
drehen
uns
im
Kreis
This
is
no
way
to
be
living
So
kann
man
nicht
leben
Stuck
in
a
battle
no
one's
winning
Gefangen
in
einer
Schlacht,
die
niemand
gewinnt
Is
this
what
we
want?
Ist
es
das,
was
wir
wollen?
This
love
is
done,
we
can't
go
on
Diese
Liebe
ist
vorbei,
wir
können
so
nicht
weitermachen
And
I'm
stuck
in
the
middle
Und
ich
stecke
mittendrin
Brought
down
by
friendly
fire
Niedergestreckt
durch
Eigenbeschuss
Now,
I'm
looking
from
the
outside
Jetzt,
wo
ich
von
außen
draufblicke
I
can
see
a
scene
and
you
lied
Sehe
ich
eine
Szene
und
du
hast
gelogen
We
were
caught
up
in
the
crossfire
Wir
waren
im
Kreuzfeuer
gefangen
And
I
think
about
the
old
days
Und
ich
denke
an
die
alten
Zeiten
When
I
said
that
we
were
always
Als
ich
sagte,
wir
wären
für
immer
Well,
I
love
you,
but
I
can't
stay
Nun,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
bleiben
Caught
in
the
middle
Gefangen
mittendrin
Caught
in
the
middle
Gefangen
mittendrin
Burning,
my
body
seems
to
be
learning
Brennend,
mein
Körper
scheint
zu
lernen
And
so
the
barrels
keep
on
turning
Und
so
drehen
sich
die
Gewehrläufe
weiter
The
smoke
in
the
air
Der
Rauch
in
der
Luft
We
run
and
then,
run
back
again
Wir
rennen
weg
und
dann
wieder
zurück
I've
waited,
all
of
my
life
I
have
waited
Ich
habe
gewartet,
mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
gewartet
I
really
thought
that
we
had
made
it
Ich
dachte
wirklich,
wir
hätten
es
geschafft
I
guess
I
was
wrong
Ich
schätze,
ich
lag
falsch
This
love
is
done,
we
can't
go
on
Diese
Liebe
ist
vorbei,
wir
können
so
nicht
weitermachen
And
I'm
stuck
in
the
middle
Und
ich
stecke
mittendrin
Brought
down
by
friendly
fire
Niedergestreckt
durch
Eigenbeschuss
Now,
I'm
looking
from
the
outside
Jetzt,
wo
ich
von
außen
draufblicke,
I
can
see
a
scene
and
you
lied
Sehe
ich
eine
Szene
und
du
hast
gelogen
We
were
caught
up
in
the
crossfire
Wir
waren
im
Kreuzfeuer
gefangen
And
I
think
about
the
old
days
Und
ich
denke
an
die
alten
Zeiten
When
I
said
that
we
were
always
Als
ich
sagte,
wir
wären
für
immer
Well,
I
love
you,
but
I
can't
stay
Nun,
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
bleiben
Caught
in
the
middle
(shots
fired
when
we're
too
high,
you
and
I)
Gefangen
mittendrin
(Schüsse
fallen,
wenn
wir
zu
high
sind,
du
und
ich)
Caught
in
the
middle
(so
tired,
I'm
sick
of
this
fight,
we
ride)
Gefangen
mittendrin
(so
müde,
ich
habe
diesen
Kampf
satt,
wir
reiten)
Caught
in
the
middle
(shots
fired
when
we're
too
high,
you
and
I)
Gefangen
mittendrin
(Schüsse
fallen,
wenn
wir
zu
high
sind,
du
und
ich)
Caught
in
the
middle
(so
tired,
sick
of
this
fight,
we
ride)
Gefangen
mittendrin
(so
müde,
ich
habe
diesen
Kampf
satt,
wir
reiten)
Caught
in
the
middle
Gefangen
mittendrin
Get
caught
in
the
middle
Gefangen
mittendrin
And
I
love
you,
but
I
can't
stay
Und
ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
bleiben
(Shots
fired)
(Schüsse
fallen)
(Coming
down)
(Kommen
runter)
(We
die)
caught
in
the
middle
(Wir
sterben)
Gefangen
mittendrin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Abraham, Jonny Hockings, Matt Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.