Текст и перевод песни Ben Beal feat. Atlas - No Adventures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Adventures
Нет приключений
"Live
a
little
bit
bit"
is
too
mainstream
"Живи
немного"
- это
слишком
мейнстримно,
I
got
sick
of
fooling
all
my
friends
to
play
me
Мне
надоело
дурачить
друзей,
чтобы
они
играли
со
мной,
So
I
just
sit
in
bed
just
feeling
like
I'm
crazy
Поэтому
я
просто
лежу
в
кровати,
чувствуя
себя
сумасшедшим,
Only
thing
that
helps
me
is
when
you
motherfuckers
pay
me
Единственное,
что
мне
помогает,
это
когда
вы,
ублюдки,
платите
мне.
I
scrape
my
knee
and
laugh
of
it
off
on
this
applesauce
Я
сдираю
колено
и
смеюсь
над
этим
с
яблочным
пюре,
Mornings
a
stock
bridge
while
I
garner
at
every
stop
Утро
- фондовая
биржа,
пока
я
торгую
на
каждой
остановке,
A
lot
of
weird
shit
is
happening
and
I
had
to
split
Много
странного
дерьма
происходит,
и
мне
пришлось
смыться.
Show
full
of
atlases
unrinding
with
his
patro
kid
Шоу,
полное
атласов,
раскручивающихся
со
своим
патрульным
ребенком,
Imma
sit
around
all
day
like
im
patrick
star
Я
буду
сидеть
весь
день,
как
Патрик
Стар,
Balls
like
charizard,
go
buy
a
card
Яйца
как
у
Чаризарда,
иди
купи
карту,
With
the
way
this
shit
is
looking
im
heading
to
mars
Судя
по
тому,
как
все
выглядит,
я
отправляюсь
на
Марс.
I'm
in
a
tennis
I'm
just
running
Я
в
теннисе,
я
просто
бегу
Through
the
stars
with,
a
head
full
of
ideas
Сквозь
звезды,
с
головой,
полной
идей,
Still
didnt
pay
me,
still
making
music,
but
these
people
play
me
Все
еще
не
заплатили
мне,
все
еще
делаю
музыку,
но
эти
люди
играют
со
мной,
And
I'm
the
same
kid
I've
been
since
soul
9 and
И
я
тот
же
ребенок,
каким
был
с
Soul
9,
и
This
is
the
same
ground
it
Это
та
же
земля,
Has
been
the
whole
time.
Какой
она
была
все
это
время.
And
when
it's
all
said
and
done
there's
no
adventures
left
И
когда
все
сказано
и
сделано,
приключений
не
осталось,
These
people
walk
the
suns
there's
no
adventures
left
Эти
люди
ходят
по
солнцу,
приключений
не
осталось,
And
I've
been
right
here
before
there's
no
adventures
left
И
я
был
здесь
раньше,
приключений
не
осталось,
Now
there's
no
way
out
so
thats
just
it
I
guess
so-
Теперь
нет
выхода,
так
что,
наверное,
это
все.
Yo,
had
a
lot
of
battles
in
my
days
Йоу,
у
меня
было
много
битв
в
мои
дни,
Watching
atlas's
unraveling
my
wake
Наблюдая,
как
атласы
распутывают
мой
след,
Take
a
pass
let's
travel
to
the
greys
Сделай
пас,
давай
отправимся
к
серым,
Tryna
find
a
blue
sky
with
moving
grass
is
on
it's
way
Пытаюсь
найти
голубое
небо
с
движущейся
травой
на
пути,
But
I
practice
what
I
say
still
for
I
say
Но
я
практикую
то,
что
говорю,
до
сих
пор,
But
adventures
running
thinner
than
Но
приключения
становятся
тоньше,
чем
My
frame
and
excitement
is
the
same
Моя
фигура,
а
волнение
все
то
же,
Seems
that
life
is
rather
lame
hope
this
Кажется,
жизнь
довольно
скучна,
надеюсь,
это
World
is
just
a
game
that
I've
been
stuck
playing
Мир
- это
просто
игра,
в
которую
я
застрял,
So
that
maybe
I
can
pause
restart
from
Чтобы,
может
быть,
я
мог
поставить
на
паузу,
перезапустить
с
Checkpoint
one
reassure
myself
I'm
happy
with
the
outcome
Контрольной
точки
один,
убедиться,
что
я
доволен
результатом,
And
fuck
it
if
I
lose
my
save
I'll
do
it
without
one-chill
and
get
И
к
черту,
если
я
потеряю
свое
сохранение,
я
сделаю
это
без
него
- расслаблюсь
и
поднимусь
Higher
than
The
rooftops
that
I
shout
from.
Выше
крыш,
с
которых
я
кричу.
'Cause
me
and
Ben
Beal
are
one
hell
of
a
team
Потому
что
мы
с
Беном
Билом
- чертовски
хорошая
команда,
And
from
the
first
word
I'm
sure
that
you
could
tell
it
was
me
И
с
первого
слова
я
уверен,
что
ты
поняла,
что
это
я,
And
music's
always
creeping
closer
to
a
stable
income
И
музыка
всегда
подбирается
ближе
к
стабильному
доходу,
So
forget
finding
adventures
I'll
just
make
myself
some-fuck
it.
Так
что
забудь
о
поисках
приключений,
я
просто
создам
себе
несколько
- к
черту
все.
And
when
it's
all
said
and
done
there's
no
adventures
left
И
когда
все
сказано
и
сделано,
приключений
не
осталось,
These
people
walk
the
sun
there's
no
adventures
left
Эти
люди
ходят
по
солнцу,
приключений
не
осталось,
I've
been
right
here
before
there's
no
adventures
left
Я
был
здесь
раньше,
приключений
не
осталось,
Now
there's
no
way
out
so
that's
just
it
I
guess
so-
Теперь
нет
выхода,
так
что,
наверное,
это
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Ross Beal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.