Текст и перевод песни Ben Becker - Abschied
Wie
hab
ich
das
gefühlt
was
Abschied
heisst
How
did
I
feel
what
is
called
farewell
Wie
weiss
ichs
noch
How
do
I
still
know
it
Ein
dunkles,
unverwundnes,
grausames
Etwas
A
dark,
unwounded,
cruel
thing
Das
ein
Schönverbundnes
noch
einmal
zeigt
und
hinhält
und
zerreisst
That
once
again
shows
and
holds
and
tears
apart
something
beautiful
Wie
war
ich
ohne
Wehr,
dem
zuzuschauen,
How
defenseless
I
was,
to
watch
it,
Das,
da
es
mich,
mich
rufend
gehen
liess
zurückblieb,
That,
since
it
let
me,
me
calling,
go
remained
behind,
So
als
wärens
alle
Frauen
As
if
it
were
all
women
Und
dennoch
klein
und
weiss
und
nichts
als
dies
And
yet
small
and
white
and
nothing
but
this
Ein
Winken,
schon
nicht
mehr
auf
mich
bezogen
A
wave,
no
longer
referring
to
me
Ein
leise
Weiterwinkendes
A
gently
waving
on
Schon
kaum
erklärbar
mehr
Scarcely
explicable
any
more
Vielleicht
ein
Pflaumenbaum
Perhaps
a
plum
tree
Von
dem
ein
Kuckuck
hastig
abgeflogen
From
which
a
cuckoo
quickly
flew
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Schoenherz, Angelika Fleer, Rainer Maria Rilke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.