Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kulang
pa
yata′ng
24
oras
sa
'kin
Мне
кажется,
24
часов
в
сутках
мало
Sa
mga
problema
kong
mas
marami
pa
sa
mga
bituin
Для
моих
проблем,
которых
больше,
чем
звезд
на
небе
Ayoko
namang
magpatalo,
pero
Я
не
хочу
сдаваться,
но
Ba′t
parang
ubos
na
ubos
na
ako?
Почему
я
чувствую
себя
таким
опустошенным?
Ang
sabi
mo,
"Dito
ka
lang
sa
'kin
Ты
сказала:
"Оставайся
со
мной,
Magpahinga
muna,
lalabanan
din
Отдохни
немного,
мы
справимся
Mga
dambuhalang
'di
maubos
na
problema
С
этими
гигантскими,
бесконечными
проблемами.
Malapit
na,
pero
′di
rin
kasalanang
magpahinga"
Скоро
все
закончится,
но
и
отдохнуть
не
грех"
Kulang
pa
yata′ng
'sandaang
taon,
ba′t
nakakulong
pa
rin?
Мне
кажется,
ста
лет
не
хватит,
почему
я
все
еще
в
ловушке?
'Di
ko
na
ba
maaabutan
lahat
ng
mga
gusto
kong
gawin?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
сделать
все,
что
хочу?
Ayoko
namang
magpatalo,
pero
Я
не
хочу
сдаваться,
но
Siguro
pagod
na
pagod
lang
ako
Наверное,
я
просто
очень
устал.
Ang
sabi
mo,
"Dito
ka
lang
sa
′kin
Ты
сказала:
"Оставайся
со
мной,
Magpahinga
muna,
lalabanan
din
Отдохни
немного,
мы
справимся
Mga
dambuhalang
'di
maubos
na
problema
С
этими
гигантскими,
бесконечными
проблемами.
Malapit
na,
pero
′di
rin
kasalanang
magpahinga"
Скоро
все
закончится,
но
и
отдохнуть
не
грех"
Magpahinga
ka
lang
muna
Просто
отдохни
немного,
'Wag
nang
pigilan
ang
luha
Не
сдерживай
слезы.
Dito
ka
lang
sa
'kin
Оставайся
со
мной,
Magpahinga
muna,
lalabanan
din
Отдохни
немного,
мы
справимся
Mga
dambuhalang
mga
pasanin
С
этими
гигантскими
тяготами.
Lapag
mo
lang
muna,
kakayanin
din
Просто
отложи
их
на
время,
мы
справимся.
Kumapit
ka,
sinta,
matatapos
ang
problema
Держись,
любимая,
проблемы
закончатся.
Malapit
na,
pero
′di
rin
kasalanang
magpahinga
Скоро
все
закончится,
но
и
отдохнуть
не
грех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Benjamin G. Guico, Paolo Benjamin G.guico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.