Текст и перевод песни Ben&Ben - Upuan
Mata′y
'di
maipikit
Глаза
не
могут
закрыться.
Nang
′di
ka
naiisip
Не
думая
о
тебе.
Ang
utak,
nilalaro
Мозг,
сыгранный
Ang
hugis
ng
puso
ko
Форма
моего
сердца
Upuang
magkatabi
Сидим
бок
о
бок.
Mayro'n
bang
kahulugan?
Популярность:
1
Kaibigan
o
pag-ibig
Друг
или
любовь
Ano
ba'ng
nararamdaman?
На
что
это
похоже?
Nahuhulog
na
ako
Я
уже
падаю.
Nahuhulog
na
sa
′yo
Он
падает
на
тебя.
Nahuhulog
na
ako
Я
уже
падаю.
Nahuhulog
na
sa
′yo
Он
падает
на
тебя.
Isang
tingin
mo
lang,
tapos
na
ang
usapan
Один
взгляд
- и
разговор
окончен.
Isang
tingin
mo
lang,
nahulog
sa
upuan
Просто
один,
как
ты
думаешь,
упал
со
стула.
Isang
tingin
mo
lang,
tiyak
na
sa
isipang
Только
об
одном
ты
думаешь,
конечно,
в
уме.
Isang
tingin
mo
lang,
hanggang
du'n
na
lang
ako
Всего
один
взгляд,
и
я
уже
встал.
Kamay
ay
nanlalamig
Руки
холодные.
Hindi
na
mapakali
Неугомонен
Madadampian
ba
ang
Мададампианец.
Kahit
anino
mo
lang?
Даже
если
ты
всего
лишь
тень?
Nahihilo
na
ako
У
меня
уже
кружится
голова.
Saan
ba
′to
patungo?
Куда
он
направляется?
Sa
upuan
bang
ito
На
этом
стуле
Бах
Papalapit
sa
'yo?
Приближается
к
тебе?
Isang
tingin
mo
lang,
tapos
na
ang
usapan
Один
взгляд
- и
разговор
окончен.
Isang
tingin
mo
lang,
nahulog
sa
upuan
Просто
один,
как
ты
думаешь,
упал
со
стула.
Isang
tingin
mo
lang,
tiyak
na
sa
isipang
Только
об
одном
ты
думаешь,
конечно,
в
уме.
Isang
tingin
mo
lang,
hanggang
du′n
na
lang
ako
Всего
один
взгляд,
и
я
уже
встал.
Ang
tanging
hangad
ko
lang
Мое
единственное
желание
Sa
t'wing
nangangalay
ka
na
На
крыле
ты
лежишь.
Ay
gaya
ng
upuan
Это
как
стул.
Sa
akin
ka
magpahinga
Со
мной
ты
отдохнешь.
Sandal
ka
lang
dito
Ты
просто
Сандалишь
здесь.
Sandal
ka
lang
dito
Ты
просто
Сандалишь
здесь.
Isang
tingin
mo
lang,
tapos
na
ang
usapan
Один
взгляд
- и
разговор
окончен.
Isang
tingin
mo
lang,
nahulog
sa
upuan
Просто
один,
как
ты
думаешь,
упал
со
стула.
Isang
tingin
mo
lang,
tiyak
na
sa
isipang
Только
об
одном
ты
думаешь,
конечно,
в
уме
Isang
tingin
mo
lang,
hanggang
du′n
na
lang
ba
'ko?
Только
об
одном
ты
думаешь,
я
всего
лишь
до
ду-Н?
Isang
tingin
mo
lang,
walang
pag-alinlangan
Только
один,
как
ты
думаешь,
без
сомнения.
Lahat
nasimulan
sa
dalawang
upuan
Все
началось
с
двух
мест.
Hindi
sinasadyang
mahulog
sa
kaibigan
Случайно
упасть
на
друга
Isang
tingin
mo
lang,
at
sa
'yo
na
nga
ako
Всего
один
взгляд
- и
я
в
твоих
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Benjamin G. Guico, Paolo Benjamin G.guico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.