Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remote Control
Fernbedienung
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Es
war
einmal
ein
großer
König,
der
viel
Land
besaß,
ein
Schloss
und
auch
eine
Geliebte"
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Es
war
einmal
ein
großer
König,
der
viel
Land
besaß,
ein
Schloss
und
auch
eine
Geliebte"
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Es
war
einmal
ein
großer
König,
der
viel
Land
besaß,
ein
Schloss
und
auch
eine
Geliebte"
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Es
war
einmal
ein
großer
König,
der
viel
Land
besaß,
ein
Schloss
und
auch
eine
Geliebte"
"Boom
yeah
the
world
mash
up"
"Boom
yeah,
die
Welt
zerbirst"
Well
things
get
hectic
quick
Alles
wird
schnell
hektisch
From
the
satellite
dish
to
your
joy
stick
Von
der
Satellitenschüssel
zu
deinem
Joystick
It's
the
night
of
the
living
cable
box
Es
ist
die
Nacht
der
lebenden
Kabelbox
Wires
coming
up
from
around
the
block
Kabel
winden
sich
aus
dem
ganzen
Block
Remote
control
to
change
the
station
Fernbedienung
zum
Senderwechsel
But
that
won't
change
your
situation
Doch
das
ändert
nichts
an
deiner
Lage
Have
you
seen
what
I
mean
Hast
du
verstanden,
was
ich
meine
I'm
the
little
gnome
that's
in
your
dreams
Ich
bin
der
Kobold
in
deinen
Träumen
So
I
say
this
rhyme
built
by
design
Also
spreche
ich
diesen
Reim,
durchdacht
designed
To
take
you
beyond
space
and
time
Um
dich
durch
Raum
und
Zeit
zu
führen
Said
who
is
the
man
making
diamonds
out
of
coal
Wer
ist
der
Mann,
der
Diamanten
aus
Kohle
macht
The
man
pushing
buttons
on
remote
control
Der
Mann,
der
Knöpfe
drückt
an
der
Fernbedienung
Remote
"I
want"
Control
Fernbedienung
"Ich
will"
Kontrolle
Remote
"I
want"
Control
Fernbedienung
"Ich
will"
Kontrolle
Until
your
back's
up
against
the
wall
Bis
du
mit
dem
Rücken
an
der
Wand
stehst
You
never
know
yourself
that
much
at
all
Kennst
du
dich
selbst
kaum
noch
So
you've
got
to
share
your
love
with
a
friend
"say
what"
Also
musst
du
deine
Liebe
mit
einem
Freund
teilen
"sag
was"
That's
all
that
you've
got
left
in
the
end
"agh
yea"
Das
ist
alles,
was
am
Ende
bleibt
"agh
ja"
I
said
living
in
this
city
of
pure
confusion
Ich
sage,
Leben
in
dieser
Stadt
voller
Verwirrung
People
mislead
by
their
own
illusion
Menschen
verführt
von
ihrer
eigenen
Illusion
All
this
action,
no
satisfaction
All
das
Handeln,
keine
Zufriedenheit
We're
all
linked
together
like
a
chain
reaction
Wir
alle
sind
verbunden
wie
eine
Kettenreaktion
Play
or
fold,
love
is
bold
Spiel
oder
brich,
Liebe
ist
mutig
What
is
the
future
that
will
unfold?
Was
ist
die
Zukunft,
die
sich
entfalten
wird?
Some
like
it
hot,
others
like
it
cold
Manche
mögen's
heiß,
andere
lieber
kalt
But
we
all
want
to
hold
the
remote
control
Doch
wir
alle
wollen
die
Fernbedienung
halten
Remote
"I
want"
Control
Fernbedienung
"Ich
will"
Kontrolle
Remote
"I
want"
Control
Fernbedienung
"Ich
will"
Kontrolle
Remote
"I
want"
Control
Fernbedienung
"Ich
will"
Kontrolle
Remote
"I
want"
Control
Fernbedienung
"Ich
will"
Kontrolle
Things
get
hectic
quick
Alles
wird
schnell
hektisch
All
of
the
sudden
I'm
in
the
thick
Plötzlich
stecke
ich
mittendrin
Too
much
drama
all
around
Zu
viel
Drama
überall
Distractions
booming
in
sensuround
Ablenkungen
dröhnen
in
Sensurround
Like
a
rainy
day's
Earth
it
won't
sit
still
Wie
die
Erde
an
einem
Regentag,
sie
bleibt
nicht
ruhig
Sliding
on
down
a
hill
Rutscht
einen
Hügel
hinab
Sometimes
life
it
seems
to
stall
Manchmal
scheint
das
Leben
zu
stocken
But
never
be
ungrateful
y'all
Doch
sei
niemals
undankbar
So
I
got
a
little
something
for
your
pay
per
view
Also
habe
ich
was
für
dein
Pay-per-View
Like
Don
King
I've
got
the
crazy
hair
do
Wie
Don
King
hab
ich
die
verrückte
Frisur
We've
got
cameras
on
Mars
on
space
patrol
Wir
haben
Kameras
auf
dem
Mars,
auf
Weltraum-Patrouille
Controlled
on
Earth
by
remote
control
Gesteuert
von
der
Erde
per
Fernbedienung
Yeah.
yup
yeah
Yeah.
yup
yeah
"Remote
Control"
"Fernbedienung"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin John Christophers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.