Текст и перевод песни Ben Christophers - Remote Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remote Control
Дистанционное управление
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Жил-был
когда-то
великий
король,
у
которого
было
много
земель,
замок
и
любимая"
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Жил-был
когда-то
великий
король,
у
которого
было
много
земель,
замок
и
любимая"
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Жил-был
когда-то
великий
король,
у
которого
было
много
земель,
замок
и
любимая"
"Hubo
una
vez
un
gran
rey
que
tenía
muchas
tierras,
un
castillo
y
también
un
amor"
"Жил-был
когда-то
великий
король,
у
которого
было
много
земель,
замок
и
любимая"
"Boom
yeah
the
world
mash
up"
"Бум,
да,
мир
рушится"
Well
things
get
hectic
quick
Ну,
все
быстро
становится
беспокойным,
From
the
satellite
dish
to
your
joy
stick
От
спутниковой
антенны
до
твоего
джойстика.
It's
the
night
of
the
living
cable
box
Это
ночь
живых
приставок,
Wires
coming
up
from
around
the
block
Провода
тянутся
со
всего
квартала.
Remote
control
to
change
the
station
Дистанционное
управление,
чтобы
переключить
станцию,
But
that
won't
change
your
situation
Но
это
не
изменит
твоей
ситуации.
Have
you
seen
what
I
mean
Понимаешь,
о
чем
я?
I'm
the
little
gnome
that's
in
your
dreams
Я
маленький
гном
из
твоих
снов.
So
I
say
this
rhyme
built
by
design
Так
я
говорю
эту
рифму,
созданную
специально,
To
take
you
beyond
space
and
time
Чтобы
унести
тебя
за
пределы
пространства
и
времени.
Said
who
is
the
man
making
diamonds
out
of
coal
Скажи,
кто
этот
человек,
делающий
бриллианты
из
угля,
The
man
pushing
buttons
on
remote
control
Человек,
нажимающий
кнопки
на
дистанционном
управлении.
Remote
"I
want"
Control
Пульт
"Я
хочу"
Управление
Remote
"I
want"
Control
Пульт
"Я
хочу"
Управление
Until
your
back's
up
against
the
wall
Пока
твоя
спина
не
прижата
к
стене,
You
never
know
yourself
that
much
at
all
Ты
совсем
себя
не
знаешь.
So
you've
got
to
share
your
love
with
a
friend
"say
what"
Так
что
ты
должна
поделиться
своей
любовью
с
другом,
"скажи
что?"
That's
all
that
you've
got
left
in
the
end
"agh
yea"
Это
все,
что
у
тебя
осталось
в
конце,
"ах
да".
I
said
living
in
this
city
of
pure
confusion
Я
говорю,
живя
в
этом
городе
чистого
смятения,
People
mislead
by
their
own
illusion
Люди
введены
в
заблуждение
собственной
иллюзией.
All
this
action,
no
satisfaction
Все
эти
действия,
никакого
удовлетворения.
We're
all
linked
together
like
a
chain
reaction
Мы
все
связаны
вместе,
как
цепная
реакция.
Play
or
fold,
love
is
bold
Играй
или
пасуй,
любовь
смела.
What
is
the
future
that
will
unfold?
Какое
будущее
нас
ждет?
Some
like
it
hot,
others
like
it
cold
Некоторым
нравится
горячо,
другим
- холодно,
But
we
all
want
to
hold
the
remote
control
Но
все
мы
хотим
держать
пульт
управления.
Remote
"I
want"
Control
Пульт
"Я
хочу"
Управление
Remote
"I
want"
Control
Пульт
"Я
хочу"
Управление
Remote
"I
want"
Control
Пульт
"Я
хочу"
Управление
Remote
"I
want"
Control
Пульт
"Я
хочу"
Управление
Things
get
hectic
quick
Все
быстро
становится
беспокойным,
All
of
the
sudden
I'm
in
the
thick
Внезапно
я
оказываюсь
в
гуще
событий.
Too
much
drama
all
around
Слишком
много
драмы
вокруг,
Distractions
booming
in
sensuround
Отвлекающие
факторы
гремят
в
объемном
звуке.
Like
a
rainy
day's
Earth
it
won't
sit
still
Как
дождливая
Земля,
она
не
будет
стоять
на
месте,
Sliding
on
down
a
hill
Скатываясь
с
холма.
Sometimes
life
it
seems
to
stall
Иногда
жизнь,
кажется,
останавливается,
But
never
be
ungrateful
y'all
Но
никогда
не
будьте
неблагодарны,
все
вы.
So
I
got
a
little
something
for
your
pay
per
view
Так
что
у
меня
есть
кое-что
для
твоей
платной
трансляции,
Like
Don
King
I've
got
the
crazy
hair
do
Как
у
Дона
Кинга,
у
меня
сумасшедшая
прическа.
We've
got
cameras
on
Mars
on
space
patrol
У
нас
есть
камеры
на
Марсе,
на
космическом
патрулировании,
Controlled
on
Earth
by
remote
control
Управляемые
с
Земли
дистанционным
управлением.
Yeah.
yup
yeah
Да,
ага,
да.
"Remote
Control"
"Дистанционное
управление"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin John Christophers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.