Текст и перевод песни Ben Cristovao - Ironben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GLOWSTICKS...
HASHTAG
СВЕТЯЩИЕСЯ
ПАЛОЧКИ...
ХЭШТЕГ
Benny
Cristo
snapback
Benny
Cristo
snapback
Ty
co
byli
na
mý
show
jdou
ke
svýmu
raperovi
Те,
кто
были
на
моем
шоу,
идут
к
своему
рэперу
Chtěj
svůj
cashback
Хотят
свой
cashback
Fullhouse
ve
všech
městech
Аншлаг
во
всех
городах
Začínám
cítit
respekt
Начинаю
чувствовать
уважение
Hoď
po
mě
kámen
Брось
в
меня
камень
Já
jsem
tvrdší
teď
z
něj
je
štěrk
Я
стал
тверже,
теперь
из
него
щебень
A
moje
mysl
je
šperk
А
мой
разум
— драгоценность
Mám
golden
touch
У
меня
золотое
прикосновение
AKM
mý
lidi
mě
nesou
tak
vysoko
AKM,
мои
люди
несут
меня
так
высоко
Že
nemám
vůbec
šajn
kde
je
nějaká
zem
Что
я
понятия
не
имею,
где
какая-либо
земля
Furt
nevíš
o
kolik
dál
jsem
Ты
всё
ещё
не
знаешь,
насколько
я
дальше
Mám
víc,
chceš
ještě?
У
меня
больше,
хочешь
ещё?
Kde
padlo
300
sparťanů
Где
пало
300
спартанцев
Barbarů
stačilo
200
Варваров
хватило
200
Meju,
meju
nádobí
ručně,
ručně
Мою,
мою
посуду
вручную,
вручную
V
klidu
při
tom
plánuju
jak
ovládnu
svět
Спокойно
при
этом
планирую,
как
захвачу
мир
Chovejte
se
k
pánovi
už
teď,
slušně
Ведите
себя
с
господином
уже
сейчас,
учтиво
Kdo
ví
kde
ten
neger
bude
za
5 let?!
Кто
знает,
где
этот
негр
будет
через
5 лет?!
Iron
Man
Железный
Человек
Iron
Man
Железный
Человек
Po
městě
si
lítám
jak
Iron
man
По
городу
летаю,
как
Железный
человек
Nepotřebuju
křídla,
za
mě
mluví
čísla
Мне
не
нужны
крылья,
за
меня
говорят
цифры
Stejně
každej
ví
kdo
jsem
Всё
равно
все
знают,
кто
я
Měli
by
mi
říkat
Iron
Ben
Меня
должны
называть
Железный
Бен
Jediný
co
má
význam
Единственное,
что
имеет
значение
Jsou
mý
lidi
a
čísla
Это
мои
люди
и
цифры
Stejně
každej
ví
kdo
jsem
Всё
равно
все
знают,
кто
я
Půlka
naší
scény
šňupe
banány
z
lídlu
Половина
нашей
сцены
нюхает
бананы
из
Lidl
Prezident
je
alkokokot
s
makrochutí
k
jídlu
Президент
- алко-придурок
с
макро-аппетитом
Tak
naviguju
mladý
Так
что
направляю
молодых
Páč
starý
na
to
serou
Потому
что
старики
на
это
забили
Barbars
snapback
Barbars
snapback
Je
o
tom
být
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
Pro
tuhle
generaci
vzor
Для
этого
поколения
примером
Boy,
boy,
boy
Бой,
бой,
бой
Řekni,
kdo
to
tady
dělá
tak
jak
já
Скажи,
кто
здесь
делает
это
так,
как
я?
Kdo
maká
aspoň
z
poloviny
tak
jak
já
Кто
работает
хотя
бы
наполовину
так,
как
я?
Kdo
vydělává
miliony
Кто
зарабатывает
миллионы
Furt
dělá
voloviny
Всё
ещё
делает
глупости
Furt
jede
longboard
Всё
ещё
катается
на
лонгборде
Furt
jedu
longbord
Всё
ещё
катаюсь
на
лонгборде
Furt
kluk
z
ulice
Всё
ещё
парень
с
улицы
Nekonečno
munice
Бесконечные
боеприпасы
Ještě
nejsem
hotovej
a
už
teď
jsem
2 krát
dražší
Я
ещё
не
закончил,
а
уже
в
2 раза
дороже
Tunel
Blanka
Туннель
Бланка
Meju,
meju
nádobí
ručně,
ručně
Мою,
мою
посуду
вручную,
вручную
V
klidu
při
tom
plánuju
jak
ovládnu
svět
Спокойно
при
этом
планирую,
как
захвачу
мир
Chovejte
se
k
pánovi,
už
teď,
slušně
Ведите
себя
с
господином,
уже
сейчас,
учтиво
Kdo
ví,
kde
ten
neger
bude
za
5 let?!
Кто
знает,
где
этот
негр
будет
через
5 лет?!
Iron
Man
Железный
Человек
Iron
Man
Железный
Человек
Po
městě
si
lítám
jak
Iron
man
По
городу
летаю,
как
Железный
человек
Nepotřebuju
křídla,
za
mě
mluví
čísla
Мне
не
нужны
крылья,
за
меня
говорят
цифры
Stejně
každej
ví
kdo
jsem
Всё
равно
все
знают,
кто
я
Měli
by
mi
říkat
Iron
Ben
Меня
должны
называть
Железный
Бен
Jediný
co
má
význam
Единственное,
что
имеет
значение
Jsou
mý
lidi
a
čísla
Это
мои
люди
и
цифры
Sstejně
každej
ví,
kdo
jsem
Всё
равно
все
знают,
кто
я
Sorry,
nemám
čas
jsem
byznys
man
Извини,
нет
времени,
я
бизнесмен
Jedu
showbyznys
a
flowbyznys
Занимаюсь
шоу-бизнесом
и
флоу-бизнесом
Myslíš
že
seš
lepší?
Думаешь,
ты
лучше?
Věř
mi
někdy
lžou
ti
sny
Поверь
мне,
иногда
сны
лгут
Co
čumíš
На
что
смотришь?
Plná
huba
co
umíš?
Полный
рот,
что
умеешь?
Zkus
mě
a
zažiješ
hvězdný
válk
Испытай
меня,
и
переживешь
звездные
войны
Pak
koupim
si
tě
jako
Walt
Disney
Потом
куплю
тебя,
как
Уолт
Дисней
Jsem
z
doby,
kdy
nebyl
mobilní
telefón
Я
из
тех
времен,
когда
не
было
мобильных
телефонов
Tak
mi
netextuj
ať
to
zvedám
Так
что
не
пиши
мне,
чтобы
я
брал
трубку
Říkej
mi
Vojta
Зови
меня
Войта
Můj
phone
je
trochu
dyk
Мой
телефон
немного
дикий
Zvedá
se
jenom,
když
je
třeba
Берётся
только,
когда
нужно
Iron
Man
Железный
Человек
Iron
Man
Железный
Человек
Po
městě
si
lítám
jak
Iron
man
По
городу
летаю,
как
Железный
человек
Nepotřebuju
křídla
Мне
не
нужны
крылья
Za
mě
mluví
čísla
За
меня
говорят
цифры
Stejně
každej
ví
Всё
равно
все
знают
Měli
by
mi
říkat
Iron
Ben
Меня
должны
называть
Железный
Бен
Jediný
co
má
význam
Единственное,
что
имеет
значение
Jsou
mý
lidi
a
čísla
Это
мои
люди
и
цифры
Stejně
každý
ví
Всё
равно
все
знают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Cristovao, Osama Hussain
Альбом
Ironben
дата релиза
07-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.