Ben Cristovao - Poslední - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben Cristovao - Poslední




Poslední
Последняя
Víš já, občas si říkám, že bych to chtěl vrátit zpátky
Знаешь, я иногда думаю, что хотел бы всё вернуть назад
Víš tam, kde jsme Ty a posílali druhýho, víš kam
Туда, где мы с тобой посылали друг друга, ну, ты знаешь куда
Občas si říkám, že bych to chtěl vrátit zpět
Иногда думаю, что хотел бы всё вернуть обратно
Když svlíkám, slovo občas ztratí význam
Когда я тебя раздеваю, слова иногда теряют смысл
A Ty jsi knížka a šťastnej, že dovolíš mi číst a
А ты как книга, и я счастлив, что ты позволяешь мне читать тебя, и
Víš jak mi máš říct, když občas nejsem kým mám být
Ты же знаешь, как мне сказать, если я вдруг не тот, кем должен быть
Jak kdyby jsi znala víc, než sem kdy sám sebe znal víc
Как будто ты знаешь меня лучше, чем я когда-либо знал себя сам
Tak jak jsem Tebe měl znát víc, abych nenechal jít, jak dřív
Вот так же я должен был знать тебя лучше, чтобы не отпускать, как тогда
Doufám, půjdeš zhasnout, že si pak zas lehneš za mnou, jak dřív
Надеюсь, когда ты пойдёшь выключать свет, ты снова ляжешь рядом со мной, как раньше
Vždycky jsem doufal, že to budeš zrovna Ty, budeš ta poslední
Я всегда надеялся, что это будешь именно ты, ты будешь последней
A dřív jsem štěstí hledal jinde, vím, že Tys čekala moře dní
А раньше я искал счастье в другом месте, знаю, ты ждала много дней
I když se všechno kácí dolů a Ty a nejsme spolu
Даже если всё рушится, и мы с тобой уже не вместе
Vždycky jsem doufal, že to budeš zrovna Ty, budeš ta poslední
Я всегда надеялся, что это будешь именно ты, ты будешь последней
Nechtěl jsem psát love song, to je snad poslední love song
Не хотел писать песню о любви, это, наверное, последняя песня о любви
Naposled Ti říkám, běž a nevracej se za mnou
В последний раз говорю тебе, уходи и не возвращайся ко мне
Cestou, kam jdou lidi jako já, všechny domy spadnou
По пути, куда идут такие, как я, все дома рушатся
Všechny řeky vyschnou, všechny kytky zvadnou
Все реки высыхают, все цветы вянут
Je to za mnou, vidím hořet kolotoč na pouti
Всё позади, я вижу, как горит карусель на ярмарке
Pouštím po letech Tvou ruku
Отпускаю твою руку спустя годы
Znovu stojím sám na poušti
Снова стою один в пустыне
Ty mi odpouštíš
Ты меня прощаешь
Víš že nejsem zlej, ale věř mi bejby, tady nechceš bejt
Знаешь, я не злой, но поверь мне, детка, ты не хочешь здесь быть
A tak doufám, půjdeš zhasnout
И поэтому я надеюсь, когда ты пойдёшь выключать свет
Že ty dveře zavřeš za mnou, na klíč
Ты закроешь за мной дверь на ключ
Vždycky jsem doufal, že to budeš zrovna Ty, budeš ta poslední
Я всегда надеялся, что это будешь именно ты, ты будешь последней
A dřív jsem štěstí hledal jinde, vím, že Tys čekala moře dní
А раньше я искал счастье в другом месте, знаю, ты ждала много дней
I když se všechno kácí dolů a Ty a nejsme spolu
Даже если всё рушится, и мы с тобой уже не вместе
Vždycky jsem doufal, že to budeš zrovna Ty, budeš ta poslední
Я всегда надеялся, что это будешь именно ты, ты будешь последней
čekám na Tebe, jak palmy na vodu
Я жду тебя, как пальмы ждут воду
Vzpínám listy do nebe, čekám na Tebe
Тяну листья к небу, я жду тебя
Ne ony nebyly ony, to vím, bejby promiň
Нет, они были не те, я теперь знаю, детка, прости
Vždycky jsem doufal, že to budeš zrovna Ty, budeš ta poslední
Я всегда надеялся, что это будешь именно ты, ты будешь последней
A dřív jsem štěstí hledal jinde, vím, že Tys čekala moře dní
А раньше я искал счастье в другом месте, знаю, ты ждала много дней
I když se všechno kácí dolů a Ty a nejsme spolu, spolu
Даже если всё рушится, и мы с тобой уже не вместе, вместе
Vždycky jsem doufal, že to budeš zrovna Ty, budeš ta poslední
Я всегда надеялся, что это будешь именно ты, ты будешь последней
A teď jsi poslední
А теперь ты последняя





Авторы: Ben Cristovao, Hrag Sanbalian, Charles Sarpong, Osama Mn Hussain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.