Ben Cristovao - Rekviem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ben Cristovao - Rekviem




Rekviem
Requiem
Řekni mi kdy se ožiju
Tell me when I will come to life
A kdo všechno to uvidí?
And who will see it all?
A uvidí to i Marie?
And will Mary see it too?
Kdo pochopí, že to dělám pro lidi
Who will understand that I do this for people
A ne kvůli kari-e-ře-kni mi
And not for a career - tell me
Kolik zvládnu,
How much can I do,
Pojď sem, pojď tam,
Come here, go there,
Usměj se, než to zabije.
Smile before it kills me.
Dělám to pro lidi, ale řekni,
I do it for people, but tell me,
Kolik dobrých lidí tady je?
How many good people are there?
Tohle není můj boj,
This is not my fight,
Tohle není můj boj,
This is not my fight,
Tohle není můj boj, pane.
This is not my fight, sir.
Po nemůžeš chtít nic víc,
You cannot ask for more from me,
Nejsem stroj, pane.
I am not a machine, sir.
L-E-B-E-3-G-E-E-T stroj pane.
L-E-B-E-3-G-E-E-T machine sir.
Chci jenom V'jj and weekend být free,
I just want to be free on the weekend,
Music and chill do and ring-ring tě.
Music and chill, do and ring-ring you.
Asi se zbláznim, já,
I think I'm going crazy.
Nevím co mám dělat,
I don't know what to do.
Dneska tady přespím,
I'll sleep here tonight,
Jestli ti to neva.
If you don't mind.
S démony v hlavě se nedá,
The demons in my head don't let me,
Být sám víc. být sám
Be alone anymore, be alone
Než se zblázním, já,
Before I go crazy, I,
Chci ti něco říct,
I want to tell you something,
Ještě včera nás tady bylo víc, ale,
Yesterday there were more of us here, but,
To se nikdo nedoví, pane.
Nobody will know about that, sir.
Včera večer jsem šel,
Last night I went out,
A neměl jsem, asi,
And I shouldn't have, I guess,
Vše jsem měl zažít. to
I was supposed to experience everything,
Jak se banda mladých baví na účet
How a bunch of young people have fun at the expense of the
Chudých i slabých. jo
Poor and weak. Yeah
se jeden z těch slabých
Until one of the weaklings
Chlubil svou zbraní
Showed off his gun
Jal si ji nabít.
He loaded it.
Než jsem stihl říct peace,
Before I could say peace,
Tak se celý zlý sen
The whole nightmare
Stihnul krví zalít.
Was flooded with blood.
Tohle není můj boj,
This is not my fight,
Tohle není můj boj,
This is not my fight,
Tohle není můj boj, pane.
This is not my fight, sir.
Po nemůžeš chtít nic víc,
You cannot ask for more from me,
Nejsem stroj, pane.
I am not a machine, sir.
L-E-E-FREE-G-E-E-T stroj pane.
L-E-E-FREE-G-E-E-T machine sir.
Chci jenom BJJ, fair figer, jen být free,
I just want to BJJ, fair fighter, just be free,
Music and chill, D and ring-ring.
Music and chill, D and ring-ring.
Asi se zbláznim, já,
I think I'm going crazy.
Nevím co mám dělat,
I don't know what to do.
Dneska tady přespím,
I'll sleep here tonight,
Jestli ti to neva.
If you don't mind.
S démony v hlavě se nedá,
The demons in my head don't let me,
Být sám víc. být sám
Be alone anymore. Be alone
Než se zblázním, já,
Before I go crazy, I,
Chci ti něco říct,
I want to tell you something,
Ještě včera nás tady bylo víc, ale,
Yesterday there were more of us here, but,
Oni ti to nepoví pane.
They won't tell you that, sir.
Spousta z nás, stála kvůli osobním a pracovním problémům na samým
Many of us, due to personal and work problems, stood on the very
Okraji špatnýho rozhodnutí, al
Edge of a bad decision, but
E mohli jsme se o tom mluvit.
We could talk about it.
Spousta z vás se bálo zeptat. Mluvte spolu lidi.
Many of you were afraid to ask. Talk to each other, people.





Авторы: Ben Cristovao, Richard Kasal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.