Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
jsem
měl
vědět,
že
když
odcházíš
Woher
sollte
ich
wissen,
dass,
als
du
gingst,
Chtělas,
ať
tě
chytnu
a
nikdy
nenechám
jít
du
wolltest,
dass
ich
dich
festhalte
und
niemals
gehen
lasse
Já
jen
chtěl,
ať
se
netrápíš
Ich
wollte
nur,
dass
du
nicht
leidest,
I
když
to
znamená,
že
se
ke
mně
nevrátíš
auch
wenn
das
bedeutet,
dass
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst
Neříkej,
jak
to
nemá
být
Sag
nicht,
wie
es
nicht
sein
soll
Oheň
hoří
nejvíc
tam,
kde
nepálí
nás
hned
Das
Feuer
brennt
am
stärksten
dort,
wo
es
uns
nicht
sofort
verbrennt
Vím,
že
kritiku
nesnášíš
Ich
weiß,
dass
du
Kritik
nicht
ausstehen
kannst
Ale
i
tys
byla
občas
trochu
těžká
číst
Aber
auch
du
warst
manchmal
etwas
schwer
zu
lesen
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
od
sebe
nechal
jít
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
Ty
jsi
víc,
než
jsem
měl
kdy
mít
Du
bist
mehr,
als
ich
je
haben
sollte
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
nechal
jít
a
nenapravil
se
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
und
mich
nicht
gebessert
habe
A
když
se
obouváš,
tak
vidím,
jak
mizí
ve
dveřích
část
mě
Und
wenn
du
deine
Schuhe
anziehst,
sehe
ich,
wie
ein
Teil
von
mir
in
der
Tür
verschwindet
Kterou
znáš
nejlíp
Den
du
am
besten
kennst
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
nechal
jít
a
nezastavil
tě
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
und
dich
nicht
aufgehalten
habe
A
jsem
tě
dýchal,
pak
jsem
tě
poslal
pryč
Und
ich
atmete
dich
ein,
dann
schickte
ich
dich
weg
I
když
vím,
že
bez
kyslíku
se
nedá
žít
Obwohl
ich
weiß,
dass
man
ohne
Sauerstoff
nicht
leben
kann
Když
jsem
tě
líbal,
tekly
ti
po
tvářích
Als
ich
dich
küsste,
liefen
dir
Tränen
über
die
Wangen
A
já
nechtěl
bejt
další,
co
si
jich
neváží
Und
ich
wollte
nicht
der
Nächste
sein,
der
sie
nicht
wertschätzt
Má
krásko,
tvá
oplatka
pro
mě
byla
málo
Meine
Schöne,
dein
Waffel-Keks
war
mir
zu
wenig
Já
ochutnával
další
a
další
Ich
kostete
immer
mehr
und
mehr
Pozdě
zjistil,
že
to
za
to
nestálo,
že
hodně
je
málo
Spät
erkannte
ich,
dass
es
das
nicht
wert
war,
dass
viel
zu
wenig
ist
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
od
sebe
nechal
jít
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
Ty
jsi
víc,
než
jsem
měl
kdy
mít
Du
bist
mehr,
als
ich
je
haben
sollte
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
nechal
jít
a
nenapravil
se
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
und
mich
nicht
gebessert
habe
A
když
se
obouváš,
tak
vidím,
jak
mizí
ve
dveřích
část
mě
Und
wenn
du
deine
Schuhe
anziehst,
sehe
ich,
wie
ein
Teil
von
mir
in
der
Tür
verschwindet
Kterou
znáš
nejlíp
Den
du
am
besten
kennst
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
nechal
jít
a
nezastavil
tě
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
und
dich
nicht
aufgehalten
habe
Kdybych
ti
napsal
pozdě
v
noci,
že
jsem
se
změnil,
tak
mi
nevěř
Wenn
ich
dir
spät
in
der
Nacht
schreiben
würde,
dass
ich
mich
geändert
habe,
glaub
mir
nicht
Píšu
ti,
páč
sám
nevím,
kdo
jsem,
když
tady
nejseš
ty,
to
je
red
flag
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
selbst
nicht
weiß,
wer
ich
bin,
wenn
du
nicht
hier
bist,
das
ist
eine
rote
Flagge
Nepocítila
jste
někdy
touhu
po
něčem
jiném?
Haben
Sie
sich
jemals
nach
etwas
anderem
gesehnt?
Po
něčem
neočekáváném?
Nach
etwas
Unerwartetem?
Nebo
po
něčem
nesmírném?
Oder
nach
etwas
Unermesslichem?
Proč
mi
to
všechno
povídáte?
Warum
erzählen
Sie
mir
das
alles?
Protože
by
jste
mi
mohla
odejít
Weil
Sie
mich
verlassen
könnten
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
od
sebe
nechal
jít
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
Ty
jsi
víc,
než
jsem
měl
kdy
mít
Du
bist
mehr,
als
ich
je
haben
sollte
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
nechal
jít
a
nenapravil
se
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
und
mich
nicht
gebessert
habe
A
když
se
obouváš,
tak
vidím,
jak
mizí
ve
dveřích
část
mě
Und
wenn
du
deine
Schuhe
anziehst,
sehe
ich,
wie
ein
Teil
von
mir
in
der
Tür
verschwindet
Kterou
znáš
nejlíp
Den
du
am
besten
kennst
Já
se
ti
omlouvám,
že
jsem
tě
nechal
jít
a
nezastavil
tě
Ich
entschuldige
mich
bei
dir,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
und
dich
nicht
aufgehalten
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Albrecht
Альбом
SEPTUM
дата релиза
17-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.