Текст и перевод песни Ben E. King - The Hermit of Misty Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
to
a
Hermit
of
Misty
Mountain
who
lives
in
a
cave
above
Я
пошел
к
Отшельнику
с
Туманной
горы,
который
живет
в
пещере
наверху
And
I
asked
this
wise
old
man,
И
я
спросил
этого
мудрого
старика:
" Oh,
Mr
Hermit,
what
is
a
love...?"
"О,
мистер
Отшельник,
что
такое
любовь?.."
He
said,
"Love
is
a
boat
that
sails
to
heaven
on
a
river
that
has
no
end...
Он
сказал:
"Любовь
- это
лодка,
которая
плывет
к
небесам
по
реке,
которой
нет
конца...
It's
a
magic
carpet
to
the
Valley
of
Dreams...
that's
a
love
my
friend..."
Это
ковер-самолет
в
Долину
Грез...
это
любовь,
мой
друг..."
So
I
asked
this
Hermit
of
a
Misty
Mountain
who
lives
where
the
cold
winds
blow,
Поэтому
я
спросил
этого
Отшельника
с
Туманной
горы,
который
живет
там,
где
дуют
холодные
ветры:
" If
I
find
this
thing
called
love...
oh,
Mr
Hermit,
how
will
I
know...?
"Если
я
найду
то,
что
называется
любовью...
О,
мистер
Отшельник,
как
я
узнаю...?
He
said,
"You'll
see
the
Sun
when
it
isn't
shining
and
the
stars
when
they
don't
glow...
Он
сказал:
"Ты
увидишь
Солнце,
когда
оно
не
светит,
и
звезды,
когда
они
не
светятся...
And
you'll
hear
songs
when
there
ain't
no
singing...
И
ты
услышишь
песни,
когда
не
будет
никакого
пения...
That's
a-how
you'll
know..."
Вот
как
ты
узнаешь..."
So
I
said
to
a
Hermit
of
Misty
Mountain
before
these
things
are
thru
Поэтому
я
сказал
Отшельнику
с
Туманной
горы,
прежде
чем
все
это
закончится.
"When
I
find
this
thing
called
love,.
oh,
Mr
Hermit,
what
do
I
do?
"Когда
я
найду
то,
что
называется
любовью,.
о,
мистер
Затворник,
что
мне
делать?
He
said,
"Treasure
this
love
much
more
than
gold
and
care
for
it
tenderly...
Он
сказал:
"Цените
эту
любовь
гораздо
больше,
чем
золото,
и
нежно
заботьтесь
о
ней...
Or
you'll
be
a
Hermit
on
a
Misty
Mountain
Или
ты
станешь
Отшельником
на
Туманной
горе
A
fool
like
me
Такой
дурак,
как
я
A
fool
like
me
Такой
дурак,
как
я
Aaaw,
you'll
be
a
fool
like
me
Ааа,
ты
будешь
таким
же
дураком,
как
я.
A
fool
like
me..."
Такой
дурак,
как
я..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUTH BATCHELOR, BOB ROBERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.