Ben E. King - The Hermit of Misty Mountain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben E. King - The Hermit of Misty Mountain




The Hermit of Misty Mountain
Отшельник Туманной Горы
I went to a Hermit of Misty Mountain who lives in a cave above
Я пришел к Отшельнику Туманной Горы, живущему в пещере наверху,
And I asked this wise old man,
И спросил этого мудрого старца:
" Oh, Mr Hermit, what is a love...?"
"О, господин Отшельник, что такое любовь...?"
He said, "Love is a boat that sails to heaven on a river that has no end...
Он сказал: "Любовь это лодка, плывущая в небеса по реке, у которой нет конца...
It's a magic carpet to the Valley of Dreams... that's a love my friend..."
Это волшебный ковер в Долину Грёз... вот что такое любовь, друг мой..."
So I asked this Hermit of a Misty Mountain who lives where the cold winds blow,
И я спросил этого Отшельника Туманной Горы, живущего там, где дуют холодные ветра:
" If I find this thing called love... oh, Mr Hermit, how will I know...?
"Если я найду эту вещь, называемую любовью... о, господин Отшельник, как я узнаю об этом...?
He said, "You'll see the Sun when it isn't shining and the stars when they don't glow...
Он сказал: "Ты увидишь Солнце, когда оно не светит, и звезды, когда они не мерцают...
And you'll hear songs when there ain't no singing...
И ты услышишь песни, когда никто не поет...
That's a-how you'll know..."
Вот как ты узнаешь..."
So I said to a Hermit of Misty Mountain before these things are thru
И я сказал Отшельнику Туманной Горы, прежде чем все это закончится:
"When I find this thing called love,. oh, Mr Hermit, what do I do?
"Когда я найду эту вещь, называемую любовью, о, господин Отшельник, что мне делать?"
He said, "Treasure this love much more than gold and care for it tenderly...
Он сказал: "Дорожи этой любовью больше золота и заботься о ней нежно...
Or you'll be a Hermit on a Misty Mountain
Или ты станешь Отшельником на Туманной Горе,
A fool like me
Глупцом, как я,
A fool like me
Глупцом, как я,
Aaaw, you'll be a fool like me
А-а-а, ты станешь глупцом, как я,
A fool like me..."
Глупцом, как я..."





Авторы: RUTH BATCHELOR, BOB ROBERTS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.