Ben Fero - 2020 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben Fero - 2020




2020
2020
Modumu bilmiyom iyi mi, değil mi
Я не знаю своего режима, хорошо это или нет
Oluyom arada kirli dilli
Иногда я становлюсь грязным языч декутом.
Yine de değilim kirli biri
Тем не менее, я не грязный человек
Bu günümüz felaket filmi gibi
Это похоже на сегодняшний фильм-катастрофу
Durmadan yediler birbirini
Они постоянно ели друг друга
Kapadım attım ben bildirimi
Я закрыл его, я выбросил уведомление
Neleri gördüm ben, seni de görücem
Что я видел, я тоже тебя увижу
Seni de yenicem 20-20
Я тебя тоже побью 20-20
Modumu bilmiyom iyi mi, değil mi
Я не знаю своего режима, хорошо это или нет
Oluyom arada kirli dilli
Иногда я становлюсь грязным языч декутом.
Yine de değilim kirli biri
Тем не менее, я не грязный человек
Bu günümüz felaket filmi gibi
Это похоже на сегодняшний фильм-катастрофу
Durmadan yediler birbirini
Они постоянно ели друг друга
Kapadım attım ben bildirimi
Я закрыл его, я выбросил уведомление
Neleri gördüm ben, seni de görücem
Что я видел, я тоже тебя увижу
Seni de yenicem 20-20
Я тебя тоже побью 20-20
Çok çabuk oldum ben Sophomore Lebron
Я так быстро стал второкурсником Леброном.
Beatte bi' Escalade, bazen de Veyron
Битте - это эскалейд, а иногда и Вейрон
Her türlü rap için yükseliş tek yol
Для всех видов рэпа восхождение - единственный путь
Ben yencem bu seneyi, yapamam let go
Я переживу этот год, я не могу отпустить
Yapan siliniyo haritadan, kafaları hapis olan (ha)
Тот, кто делает стирание с карты, у кого головы в тюрьме (ха)
Sormuyo kendine: "What is a man?"
Спроси себя: "Что такое мужчина?"
Bunca sene bunca sabır, helal olsun abi sana
Столько терпения все эти годы, молодец, брат.
Ben gelemem çoktan derdim hadi gidin, hadi tamam
Я бы уже сказал, что не могу, уходите, ладно, ладно.
Self made kazandım, yağmadı para bana (what?)
Я заработал самоделку, на меня не лились деньги (что?)
Gökten dilek de tutmadım yaradana (ya)
И Я не загадывал желания твоему Творцу с неба.
Artık başardım, ağlama tamam ama
Теперь у меня получилось, не плачь, хорошо, но AMI
Rap hep burada, kendini paralama
Рэп всегда здесь, не жалей себя
Koşuyorum aralara, gör beni Maradona
Я бегу, дек, до встречи, Марадона.
Yılmadım, rap anlamayan Hand of God sanar ama
Я не испугался, AMI, который не понимает рэп, думает, что это Hand of God, но
Hislerimi, hevesimi atıyom bi' karavana
Я брошу свои чувства, свой энтузиазм в трейлер.
İçimde yok çıkarıyom, gerek var paravana?
У меня его нет внутри, мне нужно твое прикрытие?
Kesilmedim koştum ben "Leb" demeden
Я не был отрезан, я побежал, не сказав "Леб".
Nesilleri coştur hiç beklemeden
Вдохновляй поколения, не дожидаясь
Türkçe rap'e insan kat teklemeden
Турецкий рэп без человеческих ошибок
Hayatınla boş yapma eklemeden
Не делай свою жизнь пустой без добавления
Tek yemeden yap, sofrayı kur
Делайте это без единого приема пищи, накрывайте на стол
Bencilleşme ve ortayı bul (bul)
Не будь эгоистом и найди середину (найди)
Taşşağım sığmıyo, tek kapı coupe (dar)
Мои яйца не подходят, однодверное купе (узкое)
Yanlış yapanlar hep mahcup (yeah)
Те, кто поступает неправильно, всегда смущены (да)
Gitsem bi' daha geri gelmem ben
Если я уйду, я больше не вернусь.
Çalmam her telden, tarzım tek benken
Я не играю на всех струнах, когда я единственный в своем стиле
Herkes beklerken, dönsem rap'lerden
Пока все ждут, если я вернусь из рэпа
Hadi söyle bana, bunu nası yedircem?
Ну же, скажи мне, как мне это скормить?
Bu sene gibi gene olsa delircem
Я снова сойду с ума, как в этом году
Sanma sakın ola sana yenilcem
Не думай, что я проиграю тебе.
Aldığını bana geri vericen
Если ты вернешь мне то, что получил,
20-20 seni yenicem (yeah)
20-20 я тебя побью (да)
Modumu bilmiyom iyi mi, değil mi
Я не знаю своего режима, хорошо это или нет
Oluyom arada kirli dilli
Иногда я становлюсь грязным языч декутом.
Yine de değilim kirli biri
Тем не менее, я не грязный человек
Bu günümüz felaket filmi gibi
Это похоже на сегодняшний фильм-катастрофу
Durmadan yediler birbirini
Они постоянно ели друг друга
Kapadım attım ben bildirimi
Я закрыл его, я выбросил уведомление
Neleri gördüm ben, seni de görücem
Что я видел, я тоже тебя увижу
Seni de yenicem 20-20
Я тебя тоже побью 20-20
Modumu bilmiyom iyi mi, değil mi
Я не знаю своего режима, хорошо это или нет
Oluyom arada kirli dilli
Иногда я становлюсь грязным языч декутом.
Yine de değilim kirli biri
Тем не менее, я не грязный человек
Bu günümüz felaket filmi gibi
Это похоже на сегодняшний фильм-катастрофу
Durmadan yediler birbirini
Они постоянно ели друг друга
Kapadım attım ben bildirimi
Я закрыл его, я выбросил уведомление
Neleri gördüm ben, seni de görücem
Что я видел, я тоже тебя увижу
Seni de yenicem 20-20
Я тебя тоже побью 20-20





Авторы: Ferhat Yilmaz, Can Volkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.