Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BENİ ANLASANA
VERSTEH MICH DOCH
Yapmış
olmasa
da
Auch
wenn
er
es
nicht
geschafft
hat
"Öyle
olmaz
ama"
"So
geht
das
aber
nicht"
Diyen
çok
çok
adam
Sagen
viele,
viele
Männer
Gördüm
çok
bok
atan
Ich
sah
viele,
die
schlecht
redeten
Yerim
dolmaz
ama
Mein
Platz
ist
nicht
zu
füllen,
aber
Biraz
anlasana
Versteh
mich
doch
ein
bisschen
Artık
anlasana
Versteh
mich
doch
endlich
Beni
anlasana
Versteh
mich
doch
Yapmış
olmasa
da
Auch
wenn
er
es
nicht
geschafft
hat
"Öyle
olmaz
ama"
"So
geht
das
aber
nicht"
Diyen
çok
çok
adam
Sagen
viele,
viele
Männer
Gördüm
çok
bok
atan
Ich
sah
viele,
die
schlecht
redeten
Yerim
dolmaz
ama
Mein
Platz
ist
nicht
zu
füllen,
aber
Biraz
anlasana
Versteh
mich
doch
ein
bisschen
Artık
anlasana
Versteh
mich
doch
endlich
Beni
anlasana,
ya
Versteh
mich
doch,
ja
Saint
Lourent
çantam
Almanya'dan
Meine
Saint
Laurent
Tasche
ist
aus
Deutschland
Çünkü
ben
kaçmam
angaryadan
Weil
ich
mich
vor
keiner
Plackerei
drücke
İşe
odaklan,
bak
dalgana
Konzentriere
dich
auf
die
Arbeit,
sieh
zu
Ya
bi'
tam
yap,
ya
da
bak
başkalara
Entweder
machst
du
es
richtig
oder
suchst
dir
andere
Kimseyi
kıskanma
çalış,
dayan
(ey)
Sei
auf
niemanden
neidisch,
arbeite,
halte
durch
(ey)
Hislerim
hırslanma,
azcık
dayan
(ya)
Meine
Gefühle,
werde
nicht
ehrgeizig,
halte
ein
bisschen
durch
(ja)
Demicem,
burlarda
yürücen
yayan
Ich
werde
nicht
sagen,
du
wirst
hier
zu
Fuß
gehen
Lazım
seven
sayan
(whoa),
olcan
akım
yayan
Du
brauchst
jemanden,
der
dich
liebt
und
respektiert
(whoa),
du
wirst
einen
Trend
setzen
Duramam,
hareket
kanımda
var
Ich
kann
nicht
stillstehen,
Bewegung
liegt
mir
im
Blut
Kimseyi
kıskanma,
çalış
da
yap
Sei
auf
niemanden
neidisch,
arbeite
und
schaff
es
Yetişkin
kuşağım,
yayındalar
Ich
gehöre
zur
Erwachsenengeneration,
sie
sind
auf
Sendung
Çıkarcam
el
altı
yayılmadan
Ich
werde
es
heimlich
veröffentlichen,
bevor
es
sich
verbreitet
Rap'e
verdiklerim
sayılmadan
Bevor
meine
Beiträge
zum
Rap
gezählt
werden
Evdeki
her
kişi
bayılmadan
Bevor
jeder
im
Haus
in
Ohnmacht
fällt
Başarı
bi'
şartsa,
ihtimal
varsa
Wenn
Erfolg
eine
Bedingung
ist,
wenn
es
eine
Möglichkeit
gibt
Bi'
gram
uyumam
sayın
madame
Schlafe
ich
kein
Gramm,
meine
Dame
Nasıl
bi'
deliyim,
siz
paha
biçin
Was
für
ein
Verrückter
ich
bin,
beurteilt
ihr
Never
telaşlıyım,
this
ma'
işim
Ich
bin
nie
in
Eile,
das
ist
mein
Job
Bi'
ince
yaşlıyım
freestyle
için
Ich
bin
ein
bisschen
zu
alt
für
Freestyle
Hem
kırık,
hem
yamuk
üç
tane
dişim
Ich
habe
drei
Zähne,
die
sowohl
gebrochen
als
auch
schief
sind
Kimine
fakirim,
kimine
rich'im
Für
manche
bin
ich
arm,
für
andere
reich
Bak
yazdığım
uçuyo,
değişti
biçim
Schau,
was
ich
schreibe,
fliegt,
die
Form
hat
sich
geändert
Al
aracı
süreyim,
çimlеri
biçim
lan
Nimm
das
Auto,
lass
mich
fahren,
den
Rasen
mähen
Yaparım,
erinmem
derim
ki:
"Piştim
lan"
Ich
mache
es,
ich
scheue
mich
nicht
und
sage:
"Ich
bin
reif,
Mann"
Yapmış
olmasa
da
Auch
wenn
er
es
nicht
geschafft
hat
"Öyle
olmaz
ama"
"So
geht
das
aber
nicht"
Diyen
çok
çok
adam
Sagen
viele,
viele
Männer
Gördüm
çok
bok
atan
Ich
sah
viele,
die
schlecht
redeten
Yerim
dolmaz
ama
Mein
Platz
ist
nicht
zu
füllen,
aber
Biraz
anlasana
Versteh
mich
doch
ein
bisschen
Artık
anlasana
Versteh
mich
doch
endlich
Beni
anlasana
Versteh
mich
doch
Yapmış
olmasa
da
Auch
wenn
er
es
nicht
geschafft
hat
"Öyle
olmaz
ama"
"So
geht
das
aber
nicht"
Diyen
çok
çok
adam
Sagen
viele,
viele
Männer
Gördüm
çok
bok
atan
Ich
sah
viele,
die
schlecht
redeten
Yerim
dolmaz
ama
Mein
Platz
ist
nicht
zu
füllen,
aber
Biraz
anlasana
Versteh
mich
doch
ein
bisschen
Artık
anlasana
Versteh
mich
doch
endlich
Beni
anlasana,
ya
Versteh
mich
doch,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferhat Yilmaz, Yigit Alp Firat
Альбом
YABANİ
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.