Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baydar
on
the
beat
Baydar
on
the
beat
Bakmamam
gerek,
uğraşmamam
gerek
Ich
muss
wegschauen,
darf
mich
nicht
kümmern
Yapmamam
gerek,
hissetmemem
gerek
Darf
es
nicht
tun,
darf
es
nicht
fühlen
Böylemiş
demek,
burda
böylemiş
demek
So
ist
es
also,
hier
ist
es
also
so
Etrafımda
yılan
dolu,
hepsi
engerek
Um
mich
herum
sind
lauter
Schlangen,
alles
Vipern
Bakmamam
gerek,
uğraşmamam
gerek
Ich
muss
wegschauen,
darf
mich
nicht
kümmern
Yapmamam
gerek,
hissetmemem
gerek
Darf
es
nicht
tun,
darf
es
nicht
fühlen
Böylemiş
demek,
burda
böylemiş
demek
So
ist
es
also,
hier
ist
es
also
so
Gidenlere
demiyorum:
"Dön
geri
bebek"
Zu
denen,
die
gehen,
sage
ich
nicht:
"Komm
zurück,
Baby"
Ya,
yaptım
valla
bi'da
(ya),
her
an
ileri
bak
(yeah)
Ja,
ich
hab's
wirklich
getan
(ja),
schaue
immer
nach
vorne
(yeah)
Yaptığım
demoların
bile
her
an
gideri
var
(woah)
Sogar
meine
Demos,
die
ich
gemacht
habe,
haben
immer
Potential
(woah)
Banger'larla
kill
al,
yaşım
thirty
yok
itiraz
Mach
Kills
mit
Bangern,
bin
dreißig,
kein
Widerspruch
Güya
kasvet
sene
biraz,
dünya
kanser
ben
Abidal
(yes,
yes
baba)
Angeblich
düsteres
Jahr,
die
Welt
ist
Krebs,
ich
bin
Abidal
(yes,
yes
baba)
Az
adam
diyebilir:
"Benim
değil"
Wenige
können
sagen:
"Das
gehört
nicht
mir"
Hayat
yorar
fazladan,
öyle
hemen
gerilmeyin
Das
Leben
ist
anstrengend,
regt
euch
nicht
gleich
auf
Nere
gitsem
derim:
"Değil,
ev
gibi
yok
yerimdeyim"
Wo
ich
auch
hingehe,
sage
ich:
"Nein,
ich
bin
zu
Hause,
wo
es
sich
wie
zu
Hause
anfühlt"
Özlemişim
mikrofon
ve
trap
müzik
seninleyim
(ya,
ya,
ya,
ya)
Ich
habe
das
Mikrofon
und
die
Trap-Musik
vermisst,
ich
bin
bei
dir
(ja,
ja,
ja,
ja)
Yanıyorum
(ya)
Ich
brenne
(ja)
Cipin
Tork
Godzilla,
tam
bi'
stone
Cold
Killa
Der
Jeep
hat
Drehmoment
wie
Godzilla,
ein
echter
Stone
Cold
Killa
Harbi
John
Wall
inan,
yoksa
napim
ki
la?
Wirklich
John
Wall,
glaub
mir,
was
soll
ich
sonst
sagen?
Kabul
ediyorum,
istemiyom
cornrow
filan
(thanks)
Ich
gebe
es
zu,
ich
will
keine
Cornrows
oder
so
(danke)
Hiç
çekincem
olmadı,
acele
edek
(ha)
Ich
hatte
nie
Bedenken,
lass
uns
beeilen
(ha)
Trap'cilik
moda
değil,
hep
ecele
dek
(ya)
Trap
ist
keine
Mode,
sondern
für
immer
(ja)
Aylak
aylak
gezmeden
geceleyerek
Ich
habe
die
ganze
Nacht
durchgemacht,
ohne
rumzuhängen
Geçtim
nefret
edenleri
heceleyerek
(dinle)
Habe
die
Hasser
überholt,
indem
ich
sie
ausgesprochen
habe
(hör
zu)
Bakmamam
gerek,
uğraşmamam
gerek
(ha)
Ich
muss
wegschauen,
darf
mich
nicht
kümmern
(ha)
Yapmamam
gerek,
hissetmemem
gerek
(ha)
Darf
es
nicht
tun,
darf
es
nicht
fühlen
(ha)
Böylemiş
demek,
burda
böylemiş
demek
(ha)
So
ist
es
also,
hier
ist
es
also
so
(ha)
Etrafımda
yılan
dolu,
hepsi
engerek
(yo)
Um
mich
herum
sind
lauter
Schlangen,
alles
Vipern
(yo)
Bakmamam
gerek,
uğraşmamam
gerek
(ha)
Ich
muss
wegschauen,
darf
mich
nicht
kümmern
(ha)
Yapmamam
gerek,
hissetmemem
gerek
(ha)
Darf
es
nicht
tun,
darf
es
nicht
fühlen
(ha)
Böylemiş
demek,
burda
böylemiş
demek
(ha)
So
ist
es
also,
hier
ist
es
also
so
(ha)
Gidenlere
demiyorum:
"Dön
geri
bebek"
(yo)
Zu
denen,
die
gehen,
sage
ich
nicht:
"Komm
zurück,
Baby"
(yo)
Kendim
aldım,
never
given
Ich
habe
es
mir
selbst
verdient,
never
given
Bir
gün
belki
Beverly
Hills
Eines
Tages
vielleicht
Beverly
Hills
Modum
spor,
delirdi
hız
Mein
Modus
ist
Sport,
verrückt
vor
Geschwindigkeit
Çok
insanı
devirdi
hırs
Gier
hat
viele
Menschen
überwältigt
Neler
yaptım,
them
in
the
books
Was
ich
getan
habe,
steht
in
den
Büchern
Okay
iş
yap,
yerin
durur
Okay,
mach
deine
Arbeit,
dein
Platz
bleibt
Bilmem,
nasıl
senin
durum?
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht?
Sonra
deme:
"Beni
bulur"
Sag
später
nicht:
"Es
wird
mich
finden"
Neler
yaptım,
them
in
the
books
Was
ich
getan
habe,
steht
in
den
Büchern
Modum
spor,
delirdi
hız
Mein
Modus
ist
Sport,
verrückt
vor
Geschwindigkeit
Kendim
aldım,
never
given
Ich
habe
es
mir
selbst
verdient,
never
given
Yazar
Wiki:
"Them
in
the
books"
Wiki
schreibt:
"Them
in
the
books"
Belki
Beverly
Hills
Vielleicht
Beverly
Hills
Neler
yaptım,
them
in
the
books
Was
ich
getan
habe,
steht
in
den
Büchern
Bi'
gün
belki
Beverly
Hills
Eines
Tages
vielleicht
Beverly
Hills
Beverly
Hills
Beverly
Hills
Bakmamam
gerek,
uğraşmamam
gerek
(ha)
Ich
muss
wegschauen,
darf
mich
nicht
kümmern
(ha)
Yapmamam
gerek,
hissetmemem
gerek
(ha)
Darf
es
nicht
tun,
darf
es
nicht
fühlen
(ha)
Böylemiş
demek,
burda
böylemiş
demek
(ha)
So
ist
es
also,
hier
ist
es
also
so
(ha)
Etrafımda
yılan
dolu,
hepsi
engerek
(yo)
Um
mich
herum
sind
lauter
Schlangen,
alles
Vipern
(yo)
Bakmamam
gerek,
uğraşmamam
gerek
(ha)
Ich
muss
wegschauen,
darf
mich
nicht
kümmern
(ha)
Yapmamam
gerek,
hissetmemem
gerek
(ha)
Darf
es
nicht
tun,
darf
es
nicht
fühlen
(ha)
Böylemiş
demek,
burda
böylemiş
demek
(ha)
So
ist
es
also,
hier
ist
es
also
so
(ha)
Gidenlere
demiyorum:
"Dön
geri
bebek"
(yo)
Zu
denen,
die
gehen,
sage
ich
nicht:
"Komm
zurück,
Baby"
(yo)
Hiç
çekincem
olmadı,
acele
edek
Ich
hatte
nie
Bedenken,
lass
uns
beeilen
Trap'cilik
moda
değil,
hep
ecele
dek
Trap
ist
keine
Mode,
sondern
für
immer
Aylak
aylak
gezmeden
geceleyerek
Ich
habe
die
ganze
Nacht
durchgemacht,
ohne
rumzuhängen
Geçtim
nefret
edenleri
heceleyerek
(dinle)
Habe
die
Hasser
überholt,
indem
ich
sie
ausgesprochen
habe
(hör
zu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferhat Yilmaz, Oguz Baydar
Альбом
YABANİ
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.