Текст и перевод песни Ben Fero - Biladerim İçin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biladerim İçin
For My Brothers
Katlanarak
her
an
katlanarak
Growing
exponentially,
every
moment
From
zero
Fero
hero
bro
şakgadanak
From
zero,
Fero,
the
hero,
bro,
just
like
that
Before
trap
vakit
geçerdi
hep
sallanarak
(trap)
Before
trap,
time
used
to
pass
by
just
swaying
(trap)
Geriye
dön
bak
deme
lan
bakamam
(let's
go)
Don't
tell
me
to
look
back,
damn,
I
can't
(let's
go)
Rakama
değil
lan
adama
feat
ver
Don't
give
a
feature
based
on
numbers,
but
on
the
man
Fero
da
girince
yanıyo
beatler
Beats
catch
fire
when
Fero
jumps
in
Beni
de
bi'
ince
seviyo
kitlem
My
audience
loves
me,
check
it
out
Darlama
buradan
bi'
siktir
git
len!
Don't
bother
me,
get
the
hell
out
of
here!
Basını,
tizini,
midini
bilmem
I
don't
know
about
bass,
treble,
or
mid
Heceler
geçerim,
alayı
dinler
I
step
over
syllables,
they
all
listen
Hedefi
seçerim,
elimde
pimler
I
choose
the
target,
pins
in
my
hand
Bi'
günde
çıkarım,
bi'
ömür
inmem
I
rise
in
a
day,
I
never
come
down
İvmem
yükselir
inmem
My
hype
rises,
I
don't
descend
Şarkılarım
fıtık
gibi
kulaklarda
nüksedip
inler
My
songs
echo
and
moan
in
ears
like
a
hernia
Piller
bitmedi
birden
(yok
yok)
The
batteries
haven't
died
suddenly
(no
way)
Trenime
bin
nigga
korkma
demirden
Get
on
my
train,
girl,
don't
be
afraid
of
the
iron
Biladerim
için
(biladerim)
For
my
brother
(my
brother)
Zencilerim
için
(zencilerim
için)
For
my
homies
(for
my
homies)
Kardeşler
için
(kardeş
kardeş)
For
the
brothers
(brother
brother)
Abiler
İçin
(abiler
için)
For
the
big
brothers
(for
the
big
brothers)
Değil
şöhret,
para
için
Not
for
fame,
not
for
money
HipHop
kardeşlerim
için
For
my
HipHop
brothers
Bu
rap,
biladerim
için
This
rap,
for
my
brother
Trap
zencilerin
işi
Trap
is
the
homies'
business
Kardeş
abi
bilader
ve
zenciler
için
For
brothers,
big
brothers,
homies,
and
my
crew
Rakip
olarak
bul
dengine
bi'
şey
Find
something
on
your
level
as
a
rival
Sen
de
biliyo'sun
bizi
kaslar
o
biçim
nigga
You
know
we
pump
it
up
like
that,
girl
Bende
trap
müzik
hastalık
işi
Trap
music
is
a
sickness
for
me
Hastalık
işi,
hastalık
işi
A
sickness,
a
sickness
Heves,
ilgi
değil
bu
bi'
hastalık
işi
Not
a
hobby,
not
an
interest,
this
is
a
sickness
Anam,
babam
için
ve
de
hatunum
için
yapıyorum
bu
işi,
biladerim
için
I
do
this
for
my
mom,
dad,
and
my
girl,
for
my
brother
Biladerim
için
tabi
semtim
rich
(rich)
For
my
brother,
of
course,
my
neighborhood
is
rich
(rich)
Pes
edersem
piçim
hani
piç,
piç,
piç
(piç)
If
I
give
up,
I'm
a
bitch,
a
bitch,
a
bitch
(bitch)
Hem
sert
hem
funny,
sen
dert
ben
money
Both
hard
and
funny,
you're
trouble,
I'm
money
Beş
vermem,
hadi
siktir
git
(git)
I
don't
give
a
damn,
get
lost
(get
lost)
Lirikaliteymiş
yemişim
ulan
(hah!)
Lyricality,
I
ate
it
up
(hah!)
Aşık
Fero
değil
Feronigga
lan
(lan)
Not
lover
Fero,
but
Feronigga,
damn
(damn)
Anlamaz
inceyi,
dilimi
falan
Doesn't
understand
subtlety,
my
tongue,
etc.
Boynumda
yılan
nigga,
badiye
devam
(bas)
Snake
on
my
neck,
girl,
the
desert
continues
(press)
Lamborghini,
Gucci
my
man
Keişan
(bro)
Lamborghini,
Gucci,
my
man
Keişan
(bro)
Kim
O'
da
o
Ronaldinho,
ben
Neymar
(gol)
Who
is
he?
He's
Ronaldinho,
I'm
Neymar
(goal)
Yarım
gibi
çıkıyorum
sendeyim
ha!
(trap
house)
I
come
out
half,
I'm
in
you,
ha!
(trap
house)
Henny
Henny
Hennessy
kafam
leyla
(kıyak)
Henny
Henny
Hennessy,
my
head
is
Leyla
(cool)
Biladere
demem
hiç,
"gelmiyim
ya"
(ya)
I
never
say
no
to
a
homie,
"I
won't
come,
man"
(man)
Çarpanın
haline
ben
diyim
vah
(vah)
(vah)
(vah)
(vah)
Look
at
the
state
of
the
multiplier,
I
say
damn
(damn)
(damn)
(damn)
(damn)
Eyvah
eyvah
hey
maşallah
Oh
no,
oh
no,
hey,
mashallah
Kei
neşe
verdi
inan
bana
valla
Kei
brought
joy,
believe
me,
really
Okuldaki
hocalarım
etti
illallah
My
teachers
at
school
said,
"God
help
us"
Şimdi
gurur
duyuyo'lar,
alayına
yallah
Now
they're
proud,
to
hell
with
them
all
İkinci
bi'
Fero
zor,
hadi
inşallah
A
second
Fero
is
hard,
come
on,
God
willing
Mahalleyi
temsil
edeceğim
evelallah
I
will
represent
the
neighborhood,
God
willing
Seviyorum
bu
müziği
yukarıda
Allah
I
love
this
music,
God
is
above
Orman
kanunları
bilader,
eyvallah!
Law
of
the
jungle,
brother,
thanks!
Biladerim
için
(biladerim)
For
my
brother
(my
brother)
Zencilerim
için
(zencilerim
için)
For
my
homies
(for
my
homies)
Kardeşler
için
(kardeş
kardeş)
For
the
brothers
(brother
brother)
Abiler
İçin
(abiler
için)
For
the
big
brothers
(for
the
big
brothers)
Değil
şöhret,
para
için
Not
for
fame,
not
for
money
Hiphop
kardeşlerim
için
For
my
HipHop
brothers
Bu
rap,
biladerim
için
This
rap,
for
my
brother
Trap
zencilerin
işi
Trap
is
the
homies'
business
Kardeş
abi
bilader
ve
zenciler
için
For
brothers,
big
brothers,
homies,
and
my
crew
Rakip
olarak
bul
dengine
bi'
şey
Find
something
on
your
level
as
a
rival
Sen
de
biliyo'sun
bizi,
kaslar
o
biçim
nigga
You
know
we
pump
it
up
like
that,
girl
Bende
trap
müzik
hastalık
işi
Trap
music
is
a
sickness
for
me
Hastalık
işi,
hastalık
işi
A
sickness,
a
sickness
Heves,
ilgi
değil
bu
bi'
hastalık
işi
Not
a
hobby,
not
an
interest,
this
is
a
sickness
Anam,
babam
için
ve
de
hatunum
için
yapıyorum
bu
işi,
biladerim
için
I
do
this
for
my
mom,
dad,
and
my
girl,
for
my
brother
Semtimiz
için,
kentimiz
için
For
our
neighborhood,
for
our
city
Dinleyen
için
ve
sevenlerim
için
For
the
listeners
and
my
fans
Ormanım
için,
ortamım
için
For
my
jungle,
for
my
scene
Yapıyorum
bu
işi
biladerim
için
I
do
this
for
my
brother
Yapıyorum
bu
işi
biladerim
için
I
do
this
for
my
brother
Yapıyorum
bu
işi
biladerim
için
I
do
this
for
my
brother
Yapıyorum
bu
işi
biladerim
için
nigga
I
do
this
for
my
brother,
girl
Yapıyorum
bu
işi
biladerim
için
I
do
this
for
my
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.