Ben Fero - Buldum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben Fero - Buldum




Buldum
Нашел
Buldum yine bi' nakarat Furkan (buldum lan)
Нашел опять припев, Фуркан (нашел, блин)
Buz gibidir o Ankara bur'dan (tir tir)
Ледяная эта Анкара отсюда (бррр)
Çeşme, Seferihisar ya da Urla (gel gel)
Чешме, Сеферихисар или Урла (давай, давай)
Abin ile Smyrna'yı turla (skrt skrt)
С твоим братом прокатимся по Смирне (скрт скрт)
Buldum Furkan (buldum)
Нашел, Фуркан (нашел)
Soğuk ora bur'dan (buz buz)
Холодно там, отсюда (брр брр)
Seferihisar - Urla (urla)
Сеферихисар - Урла (урла)
Gel, benle turla (skrt skrt)
Поехали, со мной прокатись (скрт скрт)
Bebek gibi hava (yeah)
Погода как для малышки (да)
Otuz beş at fava (ah!)
Тридцать пять лошадей, фава (ах!)
Kaşım, gözüm kapkara karın baklava
Брови, глаза черные как смоль, живот как пахлава
Bu zencilik kanda var, çekip de git yanlama
Эта чернота в крови, уйди и не лезь ко мне
Delik deşik andaval arkama da bakmadan (al lan)
Дырявый болван, даже не оглядываясь (на, держи)
Peşin kan paran, bilek var; yok gun falan
Наличные деньги вперед, сила есть; пушки не нужны
Serip leşi bakıyorum gülüm dalgama
Раскинув труп, смотрю на свою красотку на волне
Çalkala, amatör bu yalpalar der, "bak tada"
Покачай, любитель, эта шатается, говорит: "смотри, вот так"
Rihanna da arkada, çalan şarkı rampapa
Рианна на заднем плане, играет rampapa
Man Down diyo'sun da Fero is up (fero)
Ты говоришь "Man Down", но Fero is up (феро)
Çal Gucci Mane bana ya da Gzuz
Включи мне Gucci Mane или Gzuz
Sanki tarzıma alışıyo'lar biraz
Кажется, к моему стилю немного привыкают
Ben ve my niggas, Türkçe trap need us (aynen)
Я и мои niggas, турецкий трэп нуждается в нас (точно)
Buldum yine bi' nakarat Furkan (buldum lan)
Нашел опять припев, Фуркан (нашел, блин)
Buz gibidir o Ankara bur'dan (tir tir)
Ледяная эта Анкара отсюда (бррр)
Çeşme, Seferihisar ya da Urla (gel gel)
Чешме, Сеферихисар или Урла (давай, давай)
Abin ile Smyrna'yı turla (skrt skrt)
С твоим братом прокатимся по Смирне (скрт скрт)
Buldum Furkan (buldum)
Нашел, Фуркан (нашел)
Soğuk ora bur'dan (buz buz)
Холодно там, отсюда (брр брр)
Seferihisar - Urla (urla)
Сеферихисар - Урла (урла)
Gel, benle turla (skrt skrt)
Поехали, со мной прокатись (скрт скрт)
Delisi beni bulur (ey!)
Моя сумасшедшая меня найдет (эй!)
Yine de dedim otur (ey!)
Все равно сказал, сиди (эй!)
Henny'mi Remy'mi seçiyo'
Выбирает мой Хеннесси или Реми
Çekiyo elimi benim olun
Берет меня за руку, будь моей
Diyo da uzadı elim kolum
Говорит, и мои руки-ноги удлиняются
Geçiyo' günümüz deli dolu (yeah!)
Наши дни проходят безумно (да!)
Sattıkça ürünü, arttıkça ünümüz türedi dedikodu (wuh)
Чем больше продаем продукт, тем больше растет наша слава, пошли сплетни (ух)
Yok bu işin sonu, anne buldum ben yolu
Нет конца этому делу, мама, я нашел свой путь
Geçerse benden konu, trapçi bu kel oğlun
Если речь обо мне, то это твой лысый сын-трэпер
"Bu ne hız ulen, daha on ay geçmeden?
"Какая скорость, блин, меньше чем за десять месяцев?
Sağda solda çıkıyorsun" dedi anam, "ne
Ты появляешься то тут, то там", - сказала моя мама, чем
dir len zorun?" (click clack boom)
твоя проблема?" (клик клак бум)
Geldi, geçti bizde her sorun (bizde her sorun, her)
Пришли и ушли у нас все проблемы нас все проблемы, все)
Yoksa çözüm kardeş ver yolu (kardeş ver yolu, ver)
Иначе решение, брат, уступи дорогу (брат, уступи дорогу, уступи)
Gerdim tabi şimdi ben onu
Конечно, теперь я напряг ее
Eğlenmek güzel doğru, nakaratı ver oğlum
Веселиться - это хорошо, верно, давай припев, сынок
Buldum yine bi' nakarat Furkan (buldum lan)
Нашел опять припев, Фуркан (нашел, блин)
Buz gibidir o Ankara bur'dan (tir tir)
Ледяная эта Анкара отсюда (бррр)
Çeşme, Seferihisar ya da Urla (gel gel)
Чешме, Сеферихисар или Урла (давай, давай)
Abin ile Smyrna'yı turla (skrt skrt)
С твоим братом прокатимся по Смирне (скрт скрт)
Buldum Furkan (buldum)
Нашел, Фуркан (нашел)
Soğuk ora bur'dan (buz buz)
Холодно там, отсюда (брр брр)
Seferihisar - Urla (urla)
Сеферихисар - Урла (урла)
Gel, benle turla (skrt skrt)
Поехали, со мной прокатись (скрт скрт)
Buldum Furkan
Нашел, Фуркан
Soğuk ora bur'dan
Холодно там, отсюда
Seferihisar - Urla
Сеферихисар - Урла
Gel, benle turla
Поехали, со мной прокатись






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.