Текст и перевод песни Ben Fero - Diskotek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-ta-ta
Tanerman
(Tanerman,
Tanerman)
Та-та-та
Танерман
(Танерман,
Танерман)
Koy
içelim
bi'
kadeh
Налей-ка
мне
бокальчик,
детка,
Zencim
dedi:
"Dikkat
et."
Мой
черный
брат
сказал:
"Будь
осторожен,
бро."
Girdim
çıktım
her
gün
Туда-сюда
каждый
день
мотаюсь,
Orman
yormaz,
olmam
ben
paket
Я
не
пакет,
меня
джунгли
не
сломают.
Herkes
olmuş
hep
haset
Все
вокруг
завидуют,
дорогая,
Yalan
dolan
hep
maket
(fake)
Ложь
и
обман,
всё
бутафория
(фейк).
Yaptım
oldu
şimdi
n'oldu?
Сделал
дело,
и
что
теперь?
Sen
de
yap,
hak
et!
Ты
тоже
сделай,
заслужи!
Gel
de
başar
tabii
tek
Попробуй
добиться
успеха
в
одиночку,
крошка,
Yerim
değil
ipotek
Моё
место
не
под
ипотекой.
Bilip
bilmeden
de
konuşanın
hakkıdır
kötek
Кто
треплется,
не
зная
дела,
тот
заслуживает
леща.
Şimdi
balımız
petek,
kollarımızda
Patek
(ice)
Теперь
у
нас
мёд
в
сотах,
на
руках
Patek
(лёд).
Tabii
nigga
artık
bana
her
yer
diskotek
(brre)
Конечно,
нигга,
теперь
для
меня
везде
дискотека
(брре).
Rap'i
herkes
yapabilir,
olayımız
hit
(hit
bitch)
Рэп
может
делать
каждый,
наш
конёк
- хиты
(хит,
детка).
Her
an
yılan
sokabilir,
bur'dan
siktir
git
(siktir)
В
любой
момент
может
ужалить
змея,
так
что
вали
отсюда
(вали).
Abuzer
Kömürcü
gibi
dilimde:
"Lan
it!"
(Erdal)
Как
Абузер
Кёмюрджю,
на
языке:
"Ах
ты,
пёс!"
(Эрдал).
Piramit
idman
deltoidim
granit
(taş)
Тренировка
пирамидой,
мои
дельтоиды
как
гранит
(камень).
Klipleri
izleyenler
sanmış
bizi
piç
(no!)
Те,
кто
смотрели
клипы,
подумали,
что
мы
подонки
(нет!).
Ferhat'ı
da
henüz
sen
de
tanımadın
hiç
Ты
ещё
даже
не
знаешь
Ферхата,
милая.
Çınlar
kulağımda
Uzi
Vert
"New
Patek
on
my
wrist"
(wrist)
В
ушах
звенит
Uzi
Vert
"New
Patek
on
my
wrist"
(на
запястье).
Yuvamız
orman,
şehirlerde
ol
hapis!
(brre)
Наш
дом
- джунгли,
в
городе
мы
как
в
тюрьме
(брре).
Küçük
bi'
muhit
bura,
küçük
bi'
muhit
(köy)
Маленький
райончик,
совсем
небольшой
(деревня).
Uzak
benim
semt,
en
az
iki
vesayit
(yol)
До
моего
района
далеко,
как
минимум
две
пересадки
(дорога).
Başardım
ulen!
Biladerim
de
şahit
(yea)
Я
добился
своего!
Мой
брат
свидетель
(да).
Popülerim
diye
primciler
müsait
Из-за
моей
популярности
халявщики
тут
как
тут.
Bu
iş
bombastik
ama
ortam
pis
Эта
работа
бомбическая,
но
обстановка
грязная.
Ben
de
biraz
deliyim,
biraz
ormantik
Я
немного
сумасшедший,
немного
романтичный.
Artık
gam
yemem
bi'
gün
ben
de
olsam
hiç
Больше
не
буду
париться,
даже
если
однажды
стану
никем.
Bi'
gün
olursam
da
derim:
"Fero;
git,
bas,
biç!"
(bas)
А
если
стану
кем-то,
скажу:
"Феро,
иди,
жги,
коси!"
(жги).
Yolun
başında
da
gördüm
birçok
bok
В
начале
пути
я
видел
много
дерьма.
Fero
büyük
cips
gibi,
hiç
boş
yok!
Феро
как
большая
пачка
чипсов,
внутри
ничего
нет
пустого!
Hitman'den
eksiğimiz
bir
barkod
От
Хитмана
нас
отличает
только
штрих-код.
Zaman
akıyor
bro,
tik
tak
tok
Время
течёт,
бро,
тик-так.
Telefon
susmaz,
istek
bitmez
Телефон
не
умолкает,
просьбы
не
заканчиваются.
Yolumuz
uzun
bak,
come
let's
go
Наш
путь
долгий,
смотри,
пошли
(come
let's
go).
Kimi
sevdiysek
hep
despot
Все,
кого
мы
любили,
были
деспотами.
Denge
de
yok
yes
yo
Нет
никакого
баланса,
да
или
нет.
Koy
içelim
bi'
kadeh
Налей-ка
мне
бокальчик,
детка,
Zencim
dedi:
"Dikkat
et."
Мой
черный
брат
сказал:
"Будь
осторожен,
бро."
Girdim
çıktım
her
gün
Туда-сюда
каждый
день
мотаюсь,
Orman
yormaz,
olmam
ben
paket
Я
не
пакет,
меня
джунгли
не
сломают.
Herkes
olmuş
hep
haset
Все
вокруг
завидуют,
дорогая,
Yalan
dolan
hep
maket
(fake)
Ложь
и
обман,
всё
бутафория
(фейк).
Yaptım
oldu
şimdi
n'oldu?
Сделал
дело,
и
что
теперь?
Sen
de
yap,
hak
et!
Ты
тоже
сделай,
заслужи!
Gel
de
başar
tabii
tek
Попробуй
добиться
успеха
в
одиночку,
крошка,
Yerim
değil
ipotek
Моё
место
не
под
ипотекой.
Bilip
bilmeden
de
konuşanın
hakkıdır
kötek
Кто
треплется,
не
зная
дела,
тот
заслуживает
леща.
Şimdi
balımız
petek,
kollarımızda
Patek
(ice)
Теперь
у
нас
мёд
в
сотах,
на
руках
Patek
(лёд).
Tabii
nigga
artık
bana
her
yer
diskotek
Конечно,
нигга,
теперь
для
меня
везде
дискотека.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.