Ben Fuller - If It Was Up To Me - перевод текста песни на немецкий

If It Was Up To Me - Ben Fuller feat. Carrie Underwoodперевод на немецкий




If It Was Up To Me
Wenn es nach mir ginge
Yeah, I like it easy, but that's not how it's been
Ja, ich mag es einfach, aber so war es nicht
I'm at that part of the movie when the good guy might not win
Ich bin an dem Punkt im Film, an dem der Gute vielleicht nicht gewinnt
Did I take a wrong turn? Why do You have me here?
Bin ich falsch abgebogen? Warum hast Du mich hier?
I want that happy ending, not this one where I'm in tears
Ich will das Happy End, nicht dieses, bei dem ich in Tränen bin
And yeah, we both know
Und ja, wir beide wissen
If it was up to me, there'd be no gravel roads
Wenn es nach mir ginge, gäbe es keine Schotterstraßen
No wounds, no blisters on my soul
Keine Wunden, keine Blasen auf meiner Seele
Pain might come, but it wouldn't come for me
Schmerz mag kommen, aber er käme nicht für mich
If it was up to me, I'd take the easy ride
Wenn es nach mir ginge, würde ich den einfachen Weg nehmen
But I'd miss the grace that changed my life
Aber ich würde die Gnade verpassen, die mein Leben verändert hat
Thank God, I'm not the one in charge of things
Gott sei Dank bin ich nicht derjenige, der die Dinge leitet
I'd never know how good Your plans could be
Ich würde nie erfahren, wie gut Deine Pläne sein können
If it was up to me
Wenn es nach mir ginge
If it was up to me, I'd never taste the grace, that meets me where I am
Wenn es nach mir ginge, würde ich niemals die Gnade erfahren, die mich da abholt, wo ich bin
Or meet the God who came and picked me up and taught me how to stand
Oder den Gott treffen, der kam, mich aufhob und mich lehrte zu stehen
He always has a purpose through the joy and suffering
Er hat immer einen Zweck durch die Freude und das Leiden
I'd be crazy not to trust Him with everything
Ich wäre verrückt, Dir nicht mit allem zu vertrauen
If it was up to me, there'd be no gravel roads
Wenn es nach mir ginge, gäbe es keine Schotterstraßen
No wounds, no blisters on my soul
Keine Wunden, keine Blasen auf meiner Seele
Pain might come, but it wouldn't come for me
Schmerz mag kommen, aber er käme nicht für mich
If it was up to me, I'd take the easy ride
Wenn es nach mir ginge, würde ich den einfachen Weg nehmen
But I'd miss the grace that changed my life
Aber ich würde die Gnade verpassen, die mein Leben verändert hat
Thank God, I'm not the one in charge of things
Gott sei Dank bin ich nicht derjenige, der die Dinge leitet
I'd never know how good Your plans could be
Ich würde nie erfahren, wie gut Deine Pläne sein können
If it was up to me
Wenn es nach mir ginge
If it was up to me
Wenn es nach mir ginge
Your ways are higher
Deine Wege sind höher
Your ways are higher
Deine Wege sind höher
You know what You're doing with me
Du weißt, was Du mit mir tust
Your ways are higher
Deine Wege sind höher
Your ways are higher
Deine Wege sind höher
Put me where You want me to be
Bring mich dorthin, wo Du mich haben willst
Yeah, we both known
Ja, wir beide wissen
If it was up to me, there'd be no gravel roads
Wenn es nach mir ginge, gäbe es keine Schotterstraßen
No wounds, no blisters on my soul
Keine Wunden, keine Blasen auf meiner Seele
Pain might come, but it wouldn't come for me (no, it wouldn't come for me)
Schmerz mag kommen, aber er käme nicht für mich (nein, er käme nicht für mich)
If it was up to me, I'd take the easy ride
Wenn es nach mir ginge, würde ich den einfachen Weg nehmen
But I'd miss the grace that changed my life
Aber ich würde die Gnade verpassen, die mein Leben verändert hat
Thank God, I'm not the one in charge of things
Gott sei Dank bin ich nicht derjenige, der die Dinge leitet
I'd never know how good Your plans could be
Ich würde nie erfahren, wie gut Deine Pläne sein können
If it was up to me
Wenn es nach mir ginge
Yeah, if it was up to me (oh)
Ja, wenn es nach mir ginge (oh)
If it was up to me
Wenn es nach mir ginge





Авторы: Ben Fuller, Ben Glover, Jeff Sojka

Ben Fuller - If It Was Up To Me
Альбом
If It Was Up To Me
дата релиза
11-04-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.