Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantos Años
So Viele Jahre
Escape
under
through
the
darkness
there's
Flieh
durch
die
Dunkelheit,
da
ist
A
thing
that
I
feel
that
you're
heartless
Ein
Gefühl,
dass
du
herzlos
bist
And
my
days
are
about
to
end
Und
meine
Tage
gehen
zu
Ende
What
I
feel
is
a
different
thing
Was
ich
fühle,
ist
etwas
anderes
Escape
under
through
the
darkness
there's
Flieh
durch
die
Dunkelheit,
da
ist
A
thing
that
I
feel
that
you're
heartless
Ein
Gefühl,
dass
du
herzlos
bist
And
my
days
are
about
to
end
Und
meine
Tage
gehen
zu
Ende
What
I
feel
is
a
different
thing
Was
ich
fühle,
ist
etwas
anderes
Mi
intención
no
es
molestarte
Meine
Absicht
ist
nicht,
dich
zu
stören
Con
lo
bonito
que
es
amarte
Wo
es
doch
so
schön
ist,
dich
zu
lieben
Vente
vamos
a
brindar
de
este
mezcal
y
portarnos
mal,
Komm,
lass
uns
mit
diesem
Mezcal
anstoßen
und
uns
danebenbenehmen,
Han
pasado
tantos
años
que
ya
me
da
igual,
este
es
mi
estado
actual,
So
viele
Jahre
sind
vergangen,
dass
es
mir
schon
egal
ist,
das
ist
mein
jetziger
Zustand,
Con
tigo
me
siento
bien
pero
me
va
mal
Mit
dir
fühle
ich
mich
gut,
aber
es
geht
mir
schlecht
Me
siento
dentro
de
un
pedestal
Ich
fühle
mich
wie
auf
einem
Podest
Te
veo
con
ojos
rojos,
Ich
sehe
dich
mit
roten
Augen,
Tu
piel
una
flor
de
loto
Deine
Haut
eine
Lotusblume
Solo
sonrió
cuando
te
toco
Ich
lächle
nur,
wenn
ich
dich
berühre
Está
holy
ya
me
trae
bien
loco
Diese
Heilige
hier
macht
mich
schon
ganz
verrückt
Es
verdad,
no
veo
nada
en
esta
oscuridad
Es
ist
wahr,
ich
sehe
nichts
in
dieser
Dunkelheit
Yo
no
sé
si
es
tu
cuerpo,
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dein
Körper
ist,
O
si
es
la
brisa
del
mar
Oder
ob
es
die
Meeresbrise
ist
No
sé
si
se
frena
el
tiempo,
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Zeit
stehen
bleibt,
O
si
demente
voa
a
quedar
Oder
ob
ich
verrückt
werde
Escape
under
through
the
darkness
there's
Flieh
durch
die
Dunkelheit,
da
ist
A
thing
that
I
feel
that
you're
heartless
Ein
Gefühl,
dass
du
herzlos
bist
And
my
days
are
about
to
end
Und
meine
Tage
gehen
zu
Ende
What
I
feel
is
a
different
thing
Was
ich
fühle,
ist
etwas
anderes
Mi
intención
no
es
molestarte,
mi
intención
no
es
molestarte
Meine
Absicht
ist
nicht,
dich
zu
stören,
meine
Absicht
ist
nicht,
dich
zu
stören
Anda
nomás
washa
que
Komm
schon,
sieh
nur,
dass
Mi
intención
no
es
molestarte
Meine
Absicht
ist
nicht,
dich
zu
stören
Con
lo
rico
que
es
besarte
Wo
es
doch
so
schön
ist,
dich
zu
küssen
Nomás
déjate
querer
no
me
trates
aka
Lass
dich
einfach
lieben,
behandle
mich
nicht
so
Yo
te
amo
a
matar
Ich
liebe
dich
wahnsinnig
Han
pasado
tantos
años
que
cruze
el
portal,
es
mi
vida
al
final
So
viele
Jahre
sind
vergangen,
dass
ich
das
Portal
durchschritten
habe,
es
ist
am
Ende
mein
Leben
Con
tigo
me
siento
bien
y
me
eres
leal
Mit
dir
fühle
ich
mich
gut
und
du
bist
mir
treu
Yo
siento
que
somos
tal
para
cual
Ich
fühle,
dass
wir
füreinander
geschaffen
sind
Te
amo
después
de
todo
Ich
liebe
dich
nach
all
dem
A
tu
lado
brillo
como
el
oro
An
deiner
Seite
glänze
ich
wie
Gold
Solo
me
importa
el
trasfondo
Nur
das,
was
dahinter
steckt,
ist
mir
wichtig
El
lodo
no
se
ve
cuando
te
adoro
Es
verdad,
ya
veo
todo
en
la
Der
Schlamm
ist
nicht
zu
sehen,
wenn
ich
dich
anbete
Es
ist
wahr,
ich
sehe
schon
alles
im
Ya
no
sé
si
esto
es
el
cielo
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
das
der
Himmel
ist
O
si
es
tu
voz
al
despertar
Oder
ob
es
deine
Stimme
beim
Aufwachen
ist
No
sé
si
sientes
lo
mismo
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dasselbe
fühlst
O
si
de
plano
no
hay
lugar
O
si
de
plano
no
hay
lugar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.