Ben Gold feat. Paul Webster - Rest Of Our Lives - Paul Webster Remix - перевод текста песни на русский

Rest Of Our Lives - Paul Webster Remix - Paul Webster , Ben Gold перевод на русский




Rest Of Our Lives - Paul Webster Remix
Остаток Нашей Жизни - Paul Webster Remix
Driving down sunset, on top of the world
Едем по Сансет-бульвару, на вершине мира
Feels like we finally made it home
Такое чувство, что мы наконец-то дома
Lost in the moment, chasing summer highs
Затерявшись в моменте, ловим летний кайф
Down Highway One to Malibu
По Первому шоссе в Малибу
Told me you loved me under golden skies
Ты сказала мне, что любишь меня под золотыми небесами
I come alive when I'm with you
Я оживаю, когда я с тобой
You can be my best-kept secret
Ты можешь быть моим самым сокровенным секретом
That I don't wanna hide
Который я не хочу скрывать
I'll take you to the city of angels
Я отвезу тебя в город ангелов
Tonight (tonight, tonight, tonight, tonight)
Сегодня ночью (сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью)
(Tonight, tonight, tonight, tonight)
(Сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью)
(Tonight, tonight, tonight, tonight)
(Сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью)
What I've learned about love is when you fall, you fly
Что я узнал о любви: когда падаешь, ты взлетаешь
And I'd fall a thousand times before I'll say goodbye
И я бы упал тысячу раз, прежде чем сказать 'прощай'
As we stand here at these crossroads
Пока мы стоим здесь, на этом перепутье
Is it the end of the line
Это конец пути?
Or the start of the rest of our lives?
Или начало остатка нашей жизни?
What I've learned about love is when you fall, you fly
Что я узнал о любви: когда падаешь, ты взлетаешь
And I'd fall a thousand times before I'll say goodbye
И я бы упал тысячу раз, прежде чем сказать 'прощай'
As we stand here at these crossroads
Пока мы стоим здесь, на этом перепутье
Is it the end of the line
Это конец пути?
Or the start of the rest of our lives?
Или начало остатка нашей жизни?
What I've learned about love is when you fall, you fly
Что я узнал о любви: когда падаешь, ты взлетаешь
And I'd fall a thousand times before I'll say goodbye
И я бы упал тысячу раз, прежде чем сказать 'прощай'
As we stand here at these crossroads
Пока мы стоим здесь, на этом перепутье
Is it the end of the line
Это конец пути?
Or the start of the rest of our lives?
Или начало остатка нашей жизни?





Авторы: Roxanne Emery, Lydia Evangeline Mcallister, Benjamin Graham Lawton, Daniel Christopher Storey, Suzanna Sujantha Storey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.