Ben Howard - End of the Affair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben Howard - End of the Affair




End of the Affair
Конец романа
The end of the after
Конец последствий
The weight of a war
Тяжесть войны
The kindness gone to bed
Доброта отправилась спать
The weight of your laughter
Тяжесть твоего смеха
Alive in the hall
Живая в зале
Did he hear, did he hear
Слышал ли он, слышал ли он
The fumbled words you said?
Слова, что ты пробормотала?
Living without her
Жить без тебя
Living at all
Жить вообще
Seems to slow me down
Кажется, замедляет меня
Living forever
Жить вечно
Hell, I don't know
Черт, я не знаю
Do I care, do I care
Волнует ли меня, волнует ли меня
The thunder's rumbled sound
Грохот грома
Now I watch her
Теперь я наблюдаю за тобой
Running 'round in love again
Снова бегаешь, влюбленная
Now I talk about you
Теперь я говорю о тебе
When I'm with our mutual friends
Когда я с нашими общими друзьями
The end of the after
Конец последствий
The weight of a war
Тяжесть войны
The kindness gone to bed
Доброта отправилась спать
The threat of your laughter
Угроза твоего смеха
Alive after all
Живой, в конце концов
Did he hear, did he hear
Слышал ли он, слышал ли он
The fumbled words you said?
Слова, что ты пробормотала?
Living without her
Жить без тебя
Living at all
Жить вообще
Seems to slow me down
Кажется, замедляет меня
Living forever
Жить вечно
Pale light on all
Бледный свет на всем
Do I care, do I care
Волнует ли меня, волнует ли меня
The thunder's rumbled sound
Грохот грома
Now I watch her
Теперь я наблюдаю за тобой
Running 'round in love again
Снова бегаешь, влюбленная
Now I talk about you
Теперь я говорю о тебе
When I'm with our mutual friends
Когда я с нашими общими друзьями
Now I watch her
Теперь я наблюдаю за тобой
Running 'round in love again
Снова бегаешь, влюбленная
Now I talk about you
Теперь я говорю о тебе
When I'm with our mutual friends
Когда я с нашими общими друзьями
This is it?
Это всё?
Well this is desert
Что ж, это пустыня
Go to him
Иди к нему
What the hell, love?
Какого чёрта, любовь моя?
What the hell, love?
Какого чёрта, любовь моя?
This is it?
Это всё?
Well this is desert
Что ж, это пустыня
And go to him
Иди к нему
What the hell, love?
Какого чёрта, любовь моя?
What the hell?
Какого чёрта?
This is it
Это всё
What the hell, love?
Какого чёрта, любовь моя?
What the hell, love?
Какого чёрта, любовь моя?





Авторы: ALAN BLAIKLEY, PETER HENNING, KEN HOWARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.