Текст и перевод песни Ben Howard - Make Arrangements
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
to
make
arrangements
Пора
принимать
меры.
Flood
the
valley
with
the
call
insane
Затопи
долину
безумным
зовом.
Something
the
clouds
cast
Что-то,
что
отбрасывают
облака.
And
all
around
the
great
refrain
И
повсюду
великий
рефрен.
Didn′t
you
talk
about
the
big
walk?
Разве
ты
не
говорил
о
большой
прогулке?
Well,
wide
as
a
landscape
Ну,
широкий,
как
пейзаж.
Torn
as
a
rag
there
Рваный,
как
тряпка.
You
uncovered
a
doubt
Ты
обнаружила
сомнение.
Time
to
make
arrangements
Пора
принимать
меры.
Send
the
pallbearers
a
memory
Пошли
гробоносцам
воспоминание.
All
the
wood
a-rotting
Вся
древесина
гниет.
And
all
the
fish
run
out
to
sea
И
вся
рыба
выбегает
в
море.
Call
us
a
mirror,
the
last
ones
at
the
county
fair
Назови
нас
зеркалом,
последними
на
окружной
ярмарке.
Me
in
the
middle,
all
reticent
and
English
and
air
Я
посередине,
весь
сдержанный,
английский
и
воздушный.
Well,
I
know
Что
ж,
я
знаю.
Thеre
where
thе
kestrel
hangs
Там,
где
висит
пустельга.
You
mouthed
"beware"
Ты
произнесла
"Берегись".
Turning
from
the
rainstorm
Отворачиваясь
от
ливня
While
all
around
the
great
refrain
В
то
время
как
вокруг
великий
рефрен
Some
barred
secret
Какой-то
запретный
секрет
A
family
in
their
picture
frame
Семья
в
фоторамке.
Didn't
you
crawl
out
the
ground?
Разве
ты
не
выполз
из-под
земли?
Well,
thrashing
and
screaming
Ну,
метаться
и
кричать.
Now
you
walk
so
graceful
Теперь
ты
идешь
так
грациозно.
And
the
moon
bows
down
И
Луна
склоняется.
Well,
hello
Ну,
здравствуй!
Now
you
walk
so
graceful
Теперь
ты
идешь
так
грациозно.
And
the
moon
bows
down
И
Луна
склоняется.
Well,
hello
Ну,
здравствуй!
Time
to
make
arrangements
Пора
принимать
меры.
Flood
the
valley
with
the
call
insane
Затопи
долину
безумным
зовом.
Something
the
clouds
cast
Что-то,
что
отбрасывают
облака.
And
all
around
the
great
refrain
И
повсюду
великий
рефрен.
Didn′t
you
talk
about
the
big
walk?
Разве
ты
не
говорил
о
большой
прогулке?
Well,
wide
as
a
landscape
Ну,
широкий,
как
пейзаж.
Torn
as
a
rag
there
Рваный,
как
тряпка.
You
uncovered
a
doubt
Ты
обнаружила
сомнение.
There
where
the
kestrel
hangs
Там,
где
висит
пустельга.
There's
no
easy
way
out
Легкого
выхода
нет.
There
where
the
kestrel
hangs
Там,
где
висит
пустельга.
There's
no
easy
way
out
Легкого
выхода
нет.
Well,
I
know
Что
ж,
я
знаю.
Time
to
make
arrangements
Пора
принимать
меры.
Send
the
pallbearers
a
memory
Пошли
гробоносцам
воспоминание.
All
the
wood
a-rotting
Вся
древесина
гниет.
And
all
the
fish
run
out
to
sea
И
вся
рыба
выбегает
в
море.
Call
us
a
mirror,
the
last
ones
at
the
county
fair
Назови
нас
зеркалом,
последними
на
окружной
ярмарке.
Me
in
the
middle,
all
reticent
and
English
and
air
Я
посередине,
весь
сдержанный,
английский
и
воздушный.
Well,
I
know
Что
ж,
я
знаю.
There
where
the
kestrel
hangs
Там,
где
висит
пустельга.
You
mouthed
"beware"
Ты
произнесла
"Берегись".
There
where
the
kestrel
hangs
Там,
где
висит
пустельга.
You
mouthed
"beware"
Ты
произнесла
"Берегись".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Brooking Dessner, Ben Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.