Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Pine - Spotify - Rockfeedback Session
Alte Kiefer - Spotify - Rockfeedback Session
Ot
sand
on
toes,
cold
sand
in
sleeping
bags,
Heißer
Sand
an
den
Zehen,
kalter
Sand
in
Schlafsäcken,
I've
come
to
know
that
memories
Ich
habe
erkannt,
dass
Erinnerungen
Were
the
best
things
you
ever
had
Das
Beste
waren,
was
du
je
hattest
The
summer
shone
beat
down
on
bony
backs
Der
Sommer
schien,
brannte
auf
knochige
Rücken
nieder
So
far
from
home
where
the
ocean
stood
So
weit
weg
von
zu
Haus,
wo
der
Ozean
lag
Down
dust
and
pine
cone
tracks
Entlang
staubiger
Kiefernzapfen-Pfade
We
slept
like
dogs
down
by
the
fire
side
Wir
schliefen
wie
Hunde
unten
am
Lagerfeuer
Awoke
to
the
fog
all
around
us
Erwachten
im
Nebel,
der
uns
ganz
umgab
The
boom
of
summer
time
Dem
vollen
Klang
der
Sommerzeit
Steady
as
the
stars
in
the
woods
Fest
wie
die
Sterne
im
Wald
So
happy-hearted
So
glücklich
im
Herzen
And
the
warmth
rang
true
inside
these
bones
Und
die
Wärme
klang
wahr
in
diesen
Knochen
As
the
old
pine
fell
we
sang
Als
die
alte
Kiefer
fiel,
sangen
wir
Just
to
bless
the
morning.
Nur
um
den
Morgen
zu
segnen.
Hot
sand
on
toes,
cold
sand
in
sleeping
bags,
Heißer
Sand
an
den
Zehen,
kalter
Sand
in
Schlafsäcken,
I've
come
to
know
the
friends
around
you
Ich
habe
erkannt,
dass
die
Freunde
um
dich
herum
Are
all
you'll
always
have
Alles
sind,
was
du
immer
haben
wirst
Smoke
in
my
lungs,
or
the
echoed
stone
Rauch
in
meinen
Lungen,
oder
der
widerhallende
Stein
Careless
and
young,
free
as
the
birds
that
fly
Sorglos
und
jung,
frei
wie
die
Vögel,
die
fliegen
With
weightless
souls
now.
Mit
schwerelosen
Seelen
nun.
Steady
as
the
stars
in
the
woods
Fest
wie
die
Sterne
im
Wald
So
happy-hearted
So
glücklich
im
Herzen
And
the
warmth
rang
true
inside
these
bones
Und
die
Wärme
klang
wahr
in
diesen
Knochen
Steady
as
the
stars
in
the
woods
Fest
wie
die
Sterne
im
Wald
So
happy-hearted
So
glücklich
im
Herzen
And
the
warmth
rang
true
inside
these
bones
Und
die
Wärme
klang
wahr
in
diesen
Knochen
As
the
old
pine
fell
we
sang
Als
die
alte
Kiefer
fiel,
sangen
wir
Just
to
bless
the
morning.
Nur
um
den
Morgen
zu
segnen.
We
grow,
grow,
steady
as
the
morning
Wir
wachsen,
wachsen,
beständig
wie
der
Morgen
We
grow,
grow,
older
still
Wir
wachsen,
wachsen,
werden
immer
älter
We
grow,
grow,
happy
as
a
new
dawn
Wir
wachsen,
wachsen,
glücklich
wie
eine
neue
Dämmerung
We
grow,
grow,
older
still
Wir
wachsen,
wachsen,
werden
immer
älter
We
grow,
grow,
steady
as
the
flowers
Wir
wachsen,
wachsen,
beständig
wie
die
Blumen
We
grow,
grow,
older
still
Wir
wachsen,
wachsen,
werden
immer
älter
We
grow,
grow,
happy
as
a
new
dawn
Wir
wachsen,
wachsen,
glücklich
wie
eine
neue
Dämmerung
We
grow,
grow,
older
still
Wir
wachsen,
wachsen,
werden
immer
älter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin John Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.