Ben-Hur - En el Calvario - перевод текста песни на немецкий

En el Calvario - Ben-Hurперевод на немецкий




En el Calvario
Auf Golgatha
Lamento, no haber visto tus milagros al obrarno haber tocado tu manto al pasar
Ich bedaure, deine Wunder nicht gesehen zu haben, als du wirktest, dein Gewand nicht berührt zu haben, als du vorbeigingst.
Y arecostarmne a tu hombro como Juan
Und mich nicht an deine Schulter gelehnt zu haben wie Johannes.
Lamento, no haber oido tus palabras pronunciarlas maravillas de tu padre celestial
Ich bedaure, deine Worte nicht gehört zu haben, wie du die Wunder deines himmlischen Vaters verkündetest,
Cuando sanaste al enfermo con tu hablar
als du die Kranken mit deinen Worten heiltest.
Allá en el calvario esta mi vida
Dort auf Golgatha ist mein Leben.
Alla en el calvario esta mi amor
Dort auf Golgatha ist meine Liebe.
Alla fueron sanadas mis heriadas Y no me cansare de bendecir el nombre del que estuvo alla cruz
Dort wurden meine Wunden geheilt, und ich werde nicht müde, den Namen dessen zu preisen, der dort am Kreuz war.
Lamento, no estar ahi cuando dicvidiste el maly hacer tu pueblo en seco caminar Y del otro lado cantar lleno de paz
Ich bedaure, nicht dabei gewesen zu sein, als du das Meer teiltest und dein Volk trockenen Fußes hindurchgehen ließest und auf der anderen Seite voller Frieden sang.
Entiendo aunque no estuve ahi yo se que eres realpor medio de la fe comprendo que aqui estascuando me dice que en ti puedo yo confiar
Ich verstehe, obwohl ich nicht dabei war, weiß ich, dass du real bist. Durch den Glauben verstehe ich, dass du hier bist, wenn man mir sagt, dass ich auf dich vertrauen kann.
Allá en el calvario esta mi vida
Dort auf Golgatha ist mein Leben.
Alla en el calvario esta mi amor
Dort auf Golgatha ist meine Liebe.
Alla fueron sanadas mis heriadas Y no me cansare de bendecir el nombre del que estuvo alla en la cruz
Dort wurden meine Wunden geheilt, und ich werde nicht müde, den Namen dessen zu preisen, der dort am Kreuz war.
Allá en el calvario esta mi viday todo lo que soy
Dort auf Golgatha ist mein Leben und alles, was ich bin.
Alla en el calvario esta mi amor
Dort auf Golgatha ist meine Liebe.
Y todo
Und alles.
Alla fueron sanadas mis heriadas Y no me cansare de bendecir el nombre del que estuvo alla en la cruz
Dort wurden meine Wunden geheilt, und ich werde nicht müde, den Namen dessen zu preisen, der dort am Kreuz war.





Авторы: Juan Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.