Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
every
word
be
spoken,
and
every
truth
be
told
Möge
jedes
Wort
gesprochen
und
jede
Wahrheit
gesagt
werden
May
every
promise
be
unbroken,
every
gift
turned
into
gold
Möge
jedes
Versprechen
ungebrochen
bleiben,
jede
Gabe
in
Gold
verwandelt
werden
And
let
there
be
mercy,
mercy,
mercy
Und
lass
Gnade
sein,
Gnade,
Gnade
Let
there
be
mercy,
mercy,
mercy
Lass
Gnade
sein,
Gnade,
Gnade
May
every
curse
be
broken,
and
every
hope
revealed
Möge
jeder
Fluch
gebrochen
und
jede
Hoffnung
offenbart
werden
May
every
blessing
be
unbroken,
and
every
broken
heart
be
healed
Möge
jeder
Segen
ungebrochen
bleiben
und
jedes
gebrochene
Herz
geheilt
werden
And
let
there
be
mercy,
mercy,
mercy
Und
lass
Gnade
sein,
Gnade,
Gnade
Let
there
be
mercy,
mercy,
mercy
Lass
Gnade
sein,
Gnade,
Gnade
Let
the
water
flow,
let
the
light
shine
Lass
das
Wasser
fließen,
lass
das
Licht
scheinen
Let
the
blood
go
through
me
like
a
river
winds
Lass
das
Blut
durch
mich
fließen,
wie
ein
Fluss
sich
windet
Through
the
valley,
through
the
meadow
Durch
das
Tal,
durch
die
Wiese
Through
my
spirit
and
my
soul
just
like
a
river
goes
Durch
meinen
Geist
und
meine
Seele,
so
wie
ein
Fluss
fließt
Through
the
mountain,
under
the
moonlight
Durch
die
Berge,
unter
dem
Mondlicht
Let
the
blood
go
through
me
till
I
truly
see
the
light
Lass
das
Blut
durch
mich
fließen,
bis
ich
wahrhaftig
das
Licht
sehe
And
let
there
be
mercy
Lord,
Und
lass
Gnade
sein,
Herr,
Oh,
let
there
be
mercy
Lord.
Oh,
lass
Gnade
sein,
Herr.
Thy
Kingdom
come,
thy
will
be
done,
forgive
us
all
the
things
we've
done
Dein
Reich
komme,
Dein
Wille
geschehe,
vergib
uns
all
die
Dinge,
die
wir
getan
haben
Leave
the
writing
on
the
wall,
but
don't
let
it
fall,
don't
let
it
fall
Lass
die
Schrift
an
der
Wand,
aber
lass
sie
nicht
fallen,
lass
sie
nicht
fallen
And
let
there
be
mercy,
mercy,
mercy
Und
lass
Gnade
sein,
Gnade,
Gnade
Let
there
be
mercy,
mercy,
mercy
Lass
Gnade
sein,
Gnade,
Gnade
Let
there
be
mercy
for
my
brother
and
sister,
my
mother,
my
family
Lass
Gnade
sein
für
meinen
Bruder
und
meine
Schwester,
meine
Mutter,
meine
Familie
Let
there
be
mercy
for
my
friends
and
lovers,
my
foes
and
enemies
Lass
Gnade
sein
für
meine
Freunde
und
Liebhaber,
meine
Feinde
und
Widersacher
Let
there
be
mercy
for
my
words
and
wars,
deeds
and
deeds
I
didn't
do
Lass
Gnade
sein
für
meine
Worte
und
Kriege,
Taten
und
Taten,
die
ich
nicht
getan
habe
Let
there
be
mercy
for
every
soul
in
this
city
may
the
Lord
have
pity
over
you
Lass
Gnade
sein
für
jede
Seele
in
dieser
Stadt,
möge
der
Herr
Erbarmen
mit
dir
haben,
meine
Schöne
Let
the
water
flow,
let
the
light
shine
Lass
das
Wasser
fließen,
lass
das
Licht
scheinen
Let
the
blood
go
through
me
like
a
river
winds
Lass
das
Blut
durch
mich
fließen,
wie
ein
Fluss
sich
windet
Through
the
valley,
through
the
meadow
Durch
das
Tal,
durch
die
Wiese
Through
my
spirit
and
my
soul
just
like
a
river
goes
Durch
meinen
Geist
und
meine
Seele,
so
wie
ein
Fluss
fließt
Over
the
mountain,
under
the
moonlight
Über
die
Berge,
unter
dem
Mondlicht
Let
the
blood
go
through
me
till
I
truly
see
the
light
Lass
das
Blut
durch
mich
fließen,
bis
ich
wahrhaftig
das
Licht
sehe
And
let
there
be
mercy
Lord,
Und
lass
Gnade
sein,
Herr,
Oh,
let
there
be
mercy
Lord
Oh,
lass
Gnade
sein,
Herr
Jesus
build
a
ship,
let
us
sing
a
song
Jesus,
bau
ein
Schiff,
lass
uns
ein
Lied
singen
Let
the
spirit
on
the
face
of
the
water
be
the
wind
in
the
sail
that
carries
us
home.
Lass
den
Geist
auf
der
Oberfläche
des
Wassers
der
Wind
in
den
Segeln
sein,
der
uns
nach
Hause
trägt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Kyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.