Текст и перевод песни Ben Leinbach feat. David Newman - By Your Side / Jaya Gurudev (feat. David Newman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side / Jaya Gurudev (feat. David Newman)
Рядом с тобой / Слава Гурудеву (при участии Дэвида Ньюмана)
There's
light
at
the
end
of
that
tunnel,
В
конце
того
туннеля
есть
свет,
I
saw
it
with
my
own
two
eyes.
Я
видел
его
своими
глазами.
I've
crossed
that
line
only
to
find
the
light
that
dark
can't
hide.
Я
пересёк
эту
черту
лишь
для
того,
чтобы
найти
свет,
который
тьма
не
может
скрыть.
That
I
would
never
go
there
if
you
were
left
behind.
Что
я
бы
никогда
не
пошёл
туда,
если
бы
ты
осталась
позади.
I'm
right
here
by
your
side.
Я
здесь,
рядом
с
тобой.
Jaya
gurudev,
jaya
Jaya
gurudev,
Jaya
gurudev,
Слава
Гурудеву,
слава,
слава
Гурудеву,
слава
Гурудеву,
Jaya
satya
gurudev,
satya
gurudev,
Слава
истинному
Гурудеву,
истинному
Гурудеву,
Jaya
satya
gurudev,
jai
sayta
gurudev.
Слава
истинному
Гурудеву,
джай
сайта
Гурудеву.
There's
shelter
from
that
storm,
Есть
убежище
от
той
бури,
I
found
it
in
my
heart.
Я
нашёл
его
в
своём
сердце.
It
opened
wide,
embraced
the
sky
as
if
a
shooting
star.
Оно
широко
раскрылось,
обняв
небо,
словно
падающая
звезда.
I
reached
out
my
hand,
Я
протянул
руку,
Held
back
the
wheels
of
time.
Stopped
them
right
here
by
your
side.
Остановил
колёса
времени.
Остановил
их
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
Jaya
gurudev,
jaya
Jaya
gurudev,
Jaya
gurudev,
Слава
Гурудеву,
слава,
слава
Гурудеву,
слава
Гурудеву,
Jaya
prehma
gurudev,
prehma
gurudev,
Слава
Гурудеву
любви,
Гурудеву
любви,
Jaya
prehma
gurudev,
jai
prehma
gurudev.
Слава
Гурудеву
любви,
джай
прэхма
Гурудеву.
There's
shade
under
that
tree,
I
sat
there
for
a
while.
Есть
тень
под
тем
деревом,
я
сидел
там
какое-то
время.
Surrendered
all,
watched
the
rain
fall
it
washed
away
my
pride.
Отказался
от
всего,
наблюдал,
как
падает
дождь,
он
смыл
мою
гордыню.
Hearing
earth
below
me,
Слыша
землю
подо
мной,
Above
me
where
earths
collide,
leading
right
here
by
your
side.
Надо
мной,
где
сталкиваются
земли,
ведущие
прямо
сюда,
рядом
с
тобой.
Jaya
gurudev,
jaya
Jaya
gurudev,
Jaya
gurudev,
Слава
Гурудеву,
слава,
слава
Гурудеву,
слава
Гурудеву,
Jaya
nanda
gurudev,
nanda
gurudev,
Слава
Гурудеву
блаженства,
Гурудеву
блаженства,
Jaya
nanda
gurudev,
jai
nanda
gurudev
Слава
Гурудеву
блаженства,
джай
нанда
Гурудеву.
I
reached
the
top
of
that
mountain,
for
days
on
end
I
climbed.
Я
достиг
вершины
той
горы,
целыми
днями
я
карабкался.
Come
rain
or
shine
imbedded
by
your
faith
that
never
died.
В
дождь
или
солнце,
движимый
твоей
верой,
которая
никогда
не
умирала.
Drawn
by
unseen
forces
with
silence
as
Влекомый
невидимыми
силами
с
тишиной
в
качестве
My
guide,
led
me
right
here
by
your
side.
Моего
проводника,
приведшей
меня
прямо
сюда,
рядом
с
тобой.
Jaya
gurudev,
Jaya
Jaya
gurudev,
Jaya
gurudev,
Слава
Гурудеву,
слава,
слава
Гурудеву,
слава
Гурудеву,
Jaya
shanti
gurudev,
shanti
gurudev,
Слава
Гурудеву
мира,
Гурудеву
мира,
Jaya
shanti
gurudev,
jay
shanti
gurudev.
Слава
Гурудеву
мира,
джай
шанти
Гурудеву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Scott Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.