Текст и перевод песни Ben Mazué feat. Poupie - Le coeur nous anime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le coeur nous anime
The Heart Animates Us
Réjouissons-nous
que
le
cœur
encore
nous
anime
Let's
rejoice
that
the
heart
still
animates
us
Et
même
de
ses
larmes
qu'on
éponge
And
even
the
tears
we
wipe
away
Y
a
des
histoires
très
belles
qui
se
terminent
There
are
beautiful
stories
that
end
Et
d'autres,
des
pourries,
qui
se
prolongent
And
others,
rotten
ones,
that
drag
on
J'entends
des
gens
me
dire
"c'est
normal
I
hear
people
telling
me
"it's
normal
D'être
aussi
paumé
dans
ta
situation
To
be
so
lost
in
your
situation
On
t'en
veut
pas
et
on
le
prend
pas
mal
We
don't
blame
you
and
we
don't
take
it
badly
T'es
paumé
c'est
une
constatation
You're
lost,
it's
an
observation
Tu
prends
des
tas
de
décisions
radicales
You're
making
a
lot
of
radical
decisions
Dеs
décisions
que
tu
tiendras
jamais
Decisions
you'll
never
keep
Et
tu
vas
te
décеvoir
au
final
And
you're
going
to
disappoint
yourself
in
the
end
Déjà
que
t'arrives
plus
trop
à
t'aimer"
You
already
can't
love
yourself
too
much"
Mais
t'étais
chou,
ça
ouais
But
you
were
cute,
yeah
T'étais
beau
quand
t'avais
son
amour
You
were
beautiful
when
you
had
her
love
Collé,
comme
un
bouclier
Stuck
to
you,
like
a
shield
Tu
savais
où
t'allais,
ouais
You
knew
where
you
were
going,
yeah
T'étais
chaud
quand
t'avais
son
amour,
collé
You
were
hot
when
you
had
her
love,
stuck
to
you
Tu
savais
où
t'allais
You
knew
where
you
were
going
Mais
c'est
assez,
je
suis
pas
si
perdu
qu'ça
But
that's
enough,
I'm
not
that
lost
J'dois
juste
tout
repenser
I
just
have
to
rethink
everything
Donc
on
m'reconnait
pas,
et
là
sur
ma
lancée
So
I'm
not
recognized,
and
there
on
my
way
Y
a
des
gens
qui
m'lâchent
pas
There
are
people
who
won't
let
me
go
Leurs
regards
inquiets,
j'te
jure
que
ça
m'rassure
pas
Their
worried
looks,
I
swear
it
doesn't
reassure
me
Mais
j'étais
chou,
ça
ouais
But
I
was
cute,
yeah
J'étais
beau
quand
j'avais
son
amour
I
was
beautiful
when
I
had
her
love
Collé,
comme
un
bouclier
Stuck
to
me,
like
a
shield
Je
savais
où
j'allais,
ouais
I
knew
where
I
was
going,
yeah
J'étais
chaud
quand
j'avais
son
amour,
collé
I
was
hot
when
I
had
her
love,
stuck
to
me
Je
pouvais
tout
plier
I
could
bend
everything
Réjouissons-nous
que
le
cœur
encore
nous
anime
Let's
rejoice
that
the
heart
still
animates
us
Et
même
de
ses
larmes
qu'on
éponge
And
even
the
tears
we
wipe
away
Y
a
des
histoires
très
belles
qui
se
terminent
There
are
beautiful
stories
that
end
Et
d'autres,
des
pourries,
qui
se
prolongent
And
others,
rotten
ones,
that
drag
on
Pour
briller
dans
ses
yeux,
au
début
c'était
facile
To
shine
in
her
eyes,
at
first
it
was
easy
J'avais
une
chanson
ou
deux,
je
sais
plus,
c'était
facile
I
had
a
song
or
two,
I
don't
know
anymore,
it
was
easy
Quelques
citations
jolies
et
le
feu
dans
mon
corps
A
few
pretty
quotes
and
the
fire
in
my
body
Puis
elle
a
fait
l'tour
de
moi
et
d'un
commun
accord
Then
she
went
around
me
and
by
mutual
agreement
T'étais
chou,
ça
ouais
You
were
cute,
yeah
T'étais
beau
You
were
beautiful
Elle
m'a
dit
"tu
sais,
nous,
ça
y
est
She
told
me
"you
know,
we're
done
J'veux
nous
oublier,
tu
savais
où
t'allais,
moi
pas
du
tout
I
want
to
forget
us,
you
knew
where
you
were
going,
I
didn't
at
all
À
rester
dans
ta
roue,
j'allais
finir
par
m'effacer"
Staying
in
your
wheel,
I
was
going
to
end
up
erasing
myself"
Réjouissons-nous
que
le
cœur
encore
nous
anime
Let's
rejoice
that
the
heart
still
animates
us
Et
même
de
ses
larmes
qu'on
éponge
And
even
the
tears
we
wipe
away
Y
a
des
histoires
très
belles
qui
se
terminent
There
are
beautiful
stories
that
end
Et
d'autres,
des
pourries,
qui
se
prolongent
And
others,
rotten
ones,
that
drag
on
Réjouissons-nous
que
le
cœur
encore
nous
anime
Let's
rejoice
that
the
heart
still
animates
us
Et
même
de
ses
larmes
qu'on
éponge
And
even
the
tears
we
wipe
away
Y
a
des
histoires
très
belles
qui
se
terminent
There
are
beautiful
stories
that
end
Et
d'autres,
des
pourries
qui
se
prolongent,
des
pourries
qui
se
prolongent
And
others,
rotten
ones,
that
drag
on,
rotten
ones
that
drag
on
Car
des
histoires
très
belles
j'en
connais
Because
I
know
some
beautiful
stories
J'en
connais
même
certaines
qu'ont
pas
duré,
qu'ont
pas
tant
duré
I
even
know
some
that
didn't
last,
that
didn't
last
that
long
Car
des
histoires
très
belles
j'en
connais
Because
I
know
some
beautiful
stories
J'en
connais
même
certaines
qu'ont
pas
duré,
qu'ont
pas
tant
duré
I
even
know
some
that
didn't
last,
that
didn't
last
that
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Paradis
дата релиза
06-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.