Текст и перевод песни Ben Mazué - 25 ans
En
soirée
appart',
y'a
deux
types
de
dragueuse
В
вечернее
время
у
нас
два
типа
тральщиков.
Celles
des
salons,
les
danseuses
Те,
что
в
салонах,
танцовщицы
Et
celles
des
cuisines
et
des
balcons,
les
parleuses
И
кухни
и
балконы,
говорящие
Elle,
c'était
une
parleuse
Она
была
говорящей.
Elle
avait
de
la
bouteille
У
нее
была
бутылка
C'était
très
agréable
d'ailleurs
de
parler
avec
elle
Кстати,
было
очень
приятно
с
ней
поговорить.
Le
genre
elle
était
jamais
vraiment
loin
de
toi
Вид
она
никогда
не
была
очень
далеко
от
тебя
Pendant
toute
la
soirée
Весь
вечер
C'est
la
coïncidence
heureuse
des
filles
Это
счастливое
совпадение
девушек
Qui
provoquent
l'occasion
sans
trop
la
provoquer
Которые
провоцируют
возможность,
не
провоцируя
ее
слишком
сильно
Abordent
sans
déborder
Подходим
без
переполнения
D'une
façon
prudente
et
silencieuse
Осторожно
и
тихо
Et
tout
s'accélère
lorsqu'elle
parle
И
все
ускоряется,
когда
она
говорит
C'est
comme
un
appât
qu'elle
vous
tendait
avec
ses
cils
Она,
как
приманка,
протягивала
вам
ресницы.
Elle
vous
a
ferré
et
son
arme
réside
dans
sa
manière
de
vous
relancer
Она
бросила
вас,
и
ее
оружие
заключается
в
ее
способе
возродить
вас
Sa
cible,
vous
séduire
Его
цель,
соблазнить
вас
En
commençant
par
vous
faire
rire
Начиная
с
того,
что
вы
смеетесь
Quelques
naïves
confessions
vous
permettent
de
penser
Несколько
наивных
признаний
позволяют
думать
Qu'elle
n'est
pas
maladroite
en
talons
compensés
comme
simple
tenue
Что
она
не
неуклюжая
в
Клин
каблуки,
как
простой
наряд
Et
que
vous
seriez
sûrement
très
bien
tous
nus
И
что
вы,
безусловно,
будет
очень
хорошо
все
голые
Et
même
si
c'est
déjà
vendu
И
даже
если
он
уже
продан
Même
si
l'évidence
est
rendue
Даже
если
очевидное
вынесено
On
traîne
souvent
longtemps
sur
le
palier
de
la
séduction
avant
de
se
hisser
vers
un
enlacement
salivaire
Мы
часто
долго
болтаемся
на
лестничной
площадке
соблазнения,
прежде
чем
подняться
до
слюны
Quand
on
est
une
dragueuse
de
cuisine
et
de
balcon,
on
préfère...
- Ну,
раз
уж
ты
на
кухне
и
на
балконе,
то
предпочитаешь...
Close
to
me...
Близко
ко
мне...
Help
yourself...
Помогите
себе...
On
my
heart...
У
меня
сердце...
Close
to
me...
Близко
ко
мне...
Help
yourself...
Помогите
себе...
On
my
heart...
У
меня
сердце...
Les
danseuses,
elles,
sont
plus
franches
du
collier
Танцовщицы,
они
более
откровенны
с
ожерельем
On
se
séduit,
d'accord,
mais
pour
vite
s'embrasser
Мы
соблазняем
друг
друга,
хорошо,
но
чтобы
поскорее
поцеловаться
Et
là
je
sais
qui
y'aura
rien
И
теперь
я
знаю,
что
ничего
не
будет.
Jusqu'à
ce
qu'en
trois
minutes
j'ai
entre
mes
mains
ses
seins
Пока
через
три
минуты
у
меня
в
руках
ее
сиськи
Et
au
bout
de
ma
langue...
Chhht
И
на
кончике
моего
языка
...
Elle
connaît
tout
le
monde,
elle
a
quelques
rires,
vagabonde
Она
знает
всех,
у
нее
есть
смех,
бродяга
Le
corps
joliment
dessiné,
elle
est
bien
habillée
Красиво
нарисованное
тело,
она
хорошо
одета
Elle
a
35
ans,
elle
me
l'a
dit
mais
ça
se
voyait
Ей
35
лет,
она
сказала
мне,
но
это
было
видно
J'ai
pas
été
surpris
Я
не
удивился.
35
ans
ca
fait
10
ans
de
plus
que
moi
35
лет
это
на
10
лет
старше
меня
Imagine,
moi,
si
je
draguais
10
ans
de
moins
que
moi?
Представь
себе,
если
бы
я
был
на
10
лет
моложе
себя?
N'importe
quoi...
Что
угодно...
J'ai
pas
de
passion
pour
les
filles
plus
vieilles
en
particulier
У
меня
нет
страсти
к
старшим
девушкам,
особенно
Loin
de
moi
l'idée
de
penser
que
c'est
un
défi
ou
une
case
à
cocher
От
меня
идея
думать,
что
это
вызов
или
флажок
Mais
elle
n'a
d'âge
que
l'expérience
en
plus,
elle
a
pas
changé
de
vie
Но
у
нее
возраст
только
опыт
плюс,
она
не
изменила
свою
жизнь
Pas
de
marmots
en
bas-âge,
de
maison
dans
le
Vaucluse,
et,
surtout,
pas
de
mari
Ни
малолеток,
ни
дома
в
Воклюзе,
и,
главное,
ни
мужа
Donc
ca
me
fait
une
raison
de
plus
de
pas
reculer
alors
vas-y
continue
de
parler,
continue...
Так
что
у
меня
есть
еще
одна
причина
не
отступать,
так
что
продолжай
говорить,
продолжай...
Je
n'ai
qu'une
seule
et
même
idée...
У
меня
есть
только
одна
идея...
La
soirée
se
finit
Вечер
заканчивается
Et
la
soirée
continue,
rejoins-moi
tu
m'as
dit
И
вечер
продолжается,
присоединяйся,
ты
сказал
мне
Et
j'ai
pas
répondu
И
я
не
ответил
Mais
je
te
garantis
Но
я
тебе
гарантирую
Que
c'est
marché
conclus
Что
это
рынок
заключен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mazuet, Guillaume Poncelet
Альбом
33 ans
дата релиза
22-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.