Ben Mazué - Evidemment - перевод текста песни на русский

Evidemment - Ben Mazuéперевод на русский




Evidemment
Конечно
Elle n'avait pas l'air de savoir tout c'qu'elle était jolie
Она словно не знала, какая она красивая,
Un reliquat dans son histoire, une timidité maladive
Остаток прошлого в её истории, болезненная застенчивость.
Délicat dans mon costard de séducteur nullissime
Неловкий в своем костюме никудышного соблазнителя,
J'ai trouvé des mots bizarres pour proposer un rancard puis j'ai fui
Я нашел странные слова, чтобы предложить свидание, а потом сбежал.
Elle a dit oui, elle a dit où, parfait, après quelques mots balbutiants
Она сказала "да", она сказала "где", отлично, после нескольких невнятных слов.
J'en pinçais autant pour son cou que pour ses phrases, évidemment
Я был очарован ее шеей так же, как и ее словами, конечно.
Évidemment
Конечно,
Il s'en est fallu d'un rien pour que nonchalamment
Еще чуть-чуть, и я бы небрежно
J'lui dise des trucs très engageants dès l'début
Сказал ей очень многообещающие вещи с самого начала.
Évidemment
Конечно,
Une tonne de clichés faisaient la queue dans ma bouche
Тонна клише стояла в очереди у меня во рту,
Mais j'me suis tu, pour pas faire louche, à première vue
Но я промолчал, чтобы не показаться подозрительным, на первый взгляд.
Grosse, mais plus que moi, douce des pieds aux pouces
Крупная, но меньше меня, нежная с головы до пят.
miss, sais-tu c'que moi j'endure quand tu dévoiles un bout de ta peau jasmin
Эй, мисс, знаешь ли ты, что я испытываю, когда ты открываешь кусочек своей жасминовой кожи?
L'évidence, moi j'connais pas, j'doute même de ma propre existence
Очевидность, я ее не знаю, я даже сомневаюсь в собственном существовании.
Pourtant, t'es postée là, si j'm'écoute on prend la route, on leur dit tous bon vent
Тем не менее, ты здесь, если я послушаю себя, мы отправимся в путь, скажем всем "попутного ветра".
Pas d'raison, pas d'projection, c'est pas d'un partenaire dont j'ai besoin
Без причины, без планов на будущее, мне не нужен партнер.
Ni d'un passe-temps, non moi j'ai pas c'talent, on a juste installé mon nom dans l'tien
Ни развлечения, нет, у меня нет этого таланта, мы просто вписали мое имя в твое.
Évidemment
Конечно,
Y a 40 000 épreuves qui arrivent, et bien souvent j'dis parfait
Впереди 40 000 испытаний, и очень часто я говорю "отлично".
Avant qu'il pleuve on va s'aimer
Прежде чем пойдет дождь, мы будем любить друг друга.
Évidemment
Конечно,
D'habitude l'instinct je l'ai jamais, on a l'geler sûrement j'me dis
Обычно у меня никогда нет инстинкта, должно быть, его заморозили, думаю я,
Mais je l'ai, alors je l'suis
Но сейчас он у меня есть, поэтому я следую ему.
Elle a dit oui, elle a dit où, parfait, après quelques mots balbutiants
Она сказала "да", она сказала "где", отлично, после нескольких невнятных слов.
J'en pinçais autant pour son cou que pour ses phrases, évidemment
Я был очарован ее шеей так же, как и ее словами, конечно.
Évidemment
Конечно,
Il s'en est fallu d'un rien pour que nonchalamment
Еще чуть-чуть, и я бы небрежно
J'lui dise des trucs très engageants dès l'début
Сказал ей очень многообещающие вещи с самого начала.
Évidemment
Конечно,
Une tonne de clichés faisaient la queue dans ma bouche
Тонна клише стояла в очереди у меня во рту,
Mais j'me suis tu, pour pas faire louche, à premiere vue
Но я промолчал, чтобы не показаться подозрительным, на первый взгляд.
Évidemment
Конечно,
Y a 40 000 épreuves qui arrivent, et bien souvent j'dis parfait
Впереди 40 000 испытаний, и очень часто я говорю "отлично".
Avant qu'il pleuve on va s'aimer
Прежде чем пойдет дождь, мы будем любить друг друга.
Évidemment
Конечно,
D'habitude l'instinct je l'ai jamais, on a l'geler sûrement j'me dis
Обычно у меня никогда нет инстинкта, должно быть, его заморозили, думаю я,
Mais je l'ai, alors je l'suis
Но сейчас он у меня есть, поэтому я следую ему.





Авторы: Ben Mazué


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.