Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
n'avait
pas
l'air
de
savoir
tout
c'qu'elle
était
jolie
Она
словно
не
знала,
какая
она
красивая,
Un
reliquat
dans
son
histoire,
une
timidité
maladive
Остаток
прошлого
в
её
истории,
болезненная
застенчивость.
Délicat
dans
mon
costard
de
séducteur
nullissime
Неловкий
в
своем
костюме
никудышного
соблазнителя,
J'ai
trouvé
des
mots
bizarres
pour
proposer
un
rancard
puis
j'ai
fui
Я
нашел
странные
слова,
чтобы
предложить
свидание,
а
потом
сбежал.
Elle
a
dit
oui,
elle
a
dit
où,
parfait,
après
quelques
mots
balbutiants
Она
сказала
"да",
она
сказала
"где",
отлично,
после
нескольких
невнятных
слов.
J'en
pinçais
autant
pour
son
cou
que
pour
ses
phrases,
évidemment
Я
был
очарован
ее
шеей
так
же,
как
и
ее
словами,
конечно.
Il
s'en
est
fallu
d'un
rien
pour
que
nonchalamment
Еще
чуть-чуть,
и
я
бы
небрежно
J'lui
dise
des
trucs
très
engageants
dès
l'début
Сказал
ей
очень
многообещающие
вещи
с
самого
начала.
Une
tonne
de
clichés
faisaient
la
queue
dans
ma
bouche
Тонна
клише
стояла
в
очереди
у
меня
во
рту,
Mais
j'me
suis
tu,
pour
pas
faire
louche,
à
première
vue
Но
я
промолчал,
чтобы
не
показаться
подозрительным,
на
первый
взгляд.
Grosse,
mais
plus
que
moi,
douce
des
pieds
aux
pouces
Крупная,
но
меньше
меня,
нежная
с
головы
до
пят.
Hé
miss,
sais-tu
c'que
moi
j'endure
quand
tu
dévoiles
un
bout
de
ta
peau
jasmin
Эй,
мисс,
знаешь
ли
ты,
что
я
испытываю,
когда
ты
открываешь
кусочек
своей
жасминовой
кожи?
L'évidence,
moi
j'connais
pas,
j'doute
même
de
ma
propre
existence
Очевидность,
я
ее
не
знаю,
я
даже
сомневаюсь
в
собственном
существовании.
Pourtant,
t'es
postée
là,
si
j'm'écoute
on
prend
la
route,
on
leur
dit
tous
bon
vent
Тем
не
менее,
ты
здесь,
если
я
послушаю
себя,
мы
отправимся
в
путь,
скажем
всем
"попутного
ветра".
Pas
d'raison,
pas
d'projection,
c'est
pas
d'un
partenaire
dont
j'ai
besoin
Без
причины,
без
планов
на
будущее,
мне
не
нужен
партнер.
Ni
d'un
passe-temps,
non
moi
j'ai
pas
c'talent,
on
a
juste
installé
mon
nom
dans
l'tien
Ни
развлечения,
нет,
у
меня
нет
этого
таланта,
мы
просто
вписали
мое
имя
в
твое.
Y
a
40
000
épreuves
qui
arrivent,
et
bien
souvent
j'dis
parfait
Впереди
40
000
испытаний,
и
очень
часто
я
говорю
"отлично".
Avant
qu'il
pleuve
on
va
s'aimer
Прежде
чем
пойдет
дождь,
мы
будем
любить
друг
друга.
D'habitude
l'instinct
je
l'ai
jamais,
on
a
dû
l'geler
sûrement
j'me
dis
Обычно
у
меня
никогда
нет
инстинкта,
должно
быть,
его
заморозили,
думаю
я,
Mais
là
je
l'ai,
alors
je
l'suis
Но
сейчас
он
у
меня
есть,
поэтому
я
следую
ему.
Elle
a
dit
oui,
elle
a
dit
où,
parfait,
après
quelques
mots
balbutiants
Она
сказала
"да",
она
сказала
"где",
отлично,
после
нескольких
невнятных
слов.
J'en
pinçais
autant
pour
son
cou
que
pour
ses
phrases,
évidemment
Я
был
очарован
ее
шеей
так
же,
как
и
ее
словами,
конечно.
Il
s'en
est
fallu
d'un
rien
pour
que
nonchalamment
Еще
чуть-чуть,
и
я
бы
небрежно
J'lui
dise
des
trucs
très
engageants
dès
l'début
Сказал
ей
очень
многообещающие
вещи
с
самого
начала.
Une
tonne
de
clichés
faisaient
la
queue
dans
ma
bouche
Тонна
клише
стояла
в
очереди
у
меня
во
рту,
Mais
j'me
suis
tu,
pour
pas
faire
louche,
à
premiere
vue
Но
я
промолчал,
чтобы
не
показаться
подозрительным,
на
первый
взгляд.
Y
a
40
000
épreuves
qui
arrivent,
et
bien
souvent
j'dis
parfait
Впереди
40
000
испытаний,
и
очень
часто
я
говорю
"отлично".
Avant
qu'il
pleuve
on
va
s'aimer
Прежде
чем
пойдет
дождь,
мы
будем
любить
друг
друга.
D'habitude
l'instinct
je
l'ai
jamais,
on
a
dû
l'geler
sûrement
j'me
dis
Обычно
у
меня
никогда
нет
инстинкта,
должно
быть,
его
заморозили,
думаю
я,
Mais
là
je
l'ai,
alors
je
l'suis
Но
сейчас
он
у
меня
есть,
поэтому
я
следую
ему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Mazué
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.