Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
feel
so
safe
with
you
О,
я
чувствую
себя
так
спокойно
с
тобой,
Also
safe
like
have
never
been
Так
спокойно,
как
никогда
раньше.
Through
this
long
tiny
love
pain
before
Сквозь
эту
долгую,
мучительную
боль
любви,
Seems
like
I've
never
loved
Кажется,
я
никогда
не
любил.
Like
I've
never
hold
someone
before
you
Кажется,
я
никогда
никого
не
обнимал
до
тебя,
So
far
ago,
I
could
even
remember
Так
давно,
что
я
и
не
помню.
Should
I
anyway
try
to
find
a
listen
Должен
ли
я
вообще
пытаться
услышать,
Of
what
the
pains
told
me
that
О
чем
мне
твердила
та
боль,
I'm
always
wrongs
and
put
the
dreams
out?
Что
я
всегда
ошибаюсь
и
разрушаю
мечты?
And
try
to
be
adorable
И
пытаюсь
быть
очаровательным.
Oh
your
body,
adorable
smile
as
I
walk
through
your
eyes
О,
твое
тело,
твоя
очаровательная
улыбка,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Has
I
listen
to
them?
Должен
ли
я
был
их
слушать?
You
could...?
Ты
могла
бы...?
I
would
(follow)
Я
бы
(последовал).
I
will
still
wonder
how
you
are
Мне
все
еще
интересно,
как
ты,
What
you're
doin'n
there
away
Что
ты
делаешь
там,
вдали
From
that
morning
С
того
утра.
Goodbye
not
awake
and
like
this
not
to
be
every
days
Прощай,
не
просыпайся,
и
пусть
так
будет
не
каждый
день.
But
it's
our
bidding
to
love
that
much
Но
наша
доля
- любить
так
сильно,
Seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты
недостаточно.
It's
our
bidding
to
love
that
much
Наша
доля
- любить
так
сильно,
Seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты
недостаточно.
Your
body,
adorable
smile
as
I
walk
through
your
eyes
Твое
тело,
очаровательная
улыбка,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Has
I
listen
to
them?
Должен
ли
я
был
их
слушать?
Oh
your
body,
adorable
smile
as
I
walk
through
your
eyes
О,
твое
тело,
очаровательная
улыбка,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
Has
I
listen
to
them?
Должен
ли
я
был
их
слушать?
You
could...?
Ты
могла
бы...?
I
would
follow
Я
бы
последовал.
I
would
follow
oh
oh
you
Я
бы
последовал
за
тобой,
о,
о.
I
would
follow
Я
бы
последовал.
I
would
follow
oh
oh
you
Я
бы
последовал
за
тобой,
о,
о.
Gave
a
lot
too
much
Я
отдал
слишком
много
To
my
happiness's
found,
Ради
обретенного
счастья,
Happiness's
found,
happiness's
found,
i
will
follow
you
Обретенного
счастья,
обретенного
счастья,
я
последую
за
тобой.
Happiness's
found,
my
happiness's
found,
Обретенного
счастья,
моего
обретенного
счастья,
Happiness's
found,
yeah
i
will
follow
you
Обретенного
счастья,
да,
я
последую
за
тобой.
It's
our
bidding
Это
наша
доля,
Seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты
недостаточно.
It's
our
bidding
Это
наша
доля,
All
you
gotta
know
that
Все,
что
тебе
нужно
знать,
It
seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты
недостаточно.
It's
our
bidding
Это
наша
доля,
All
you
gotta
know
that
Все,
что
тебе
нужно
знать,
Seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты
недостаточно.
Oh
it's
our
bidding
О,
это
наша
доля,
All
all
you
gotta
know
that
Все,
что
тебе
нужно
знать,
Seems
like
simple,
simple
yeah
Кажется,
простоты,
простоты,
да.
It
our
bidding
Это
наша
доля,
All
your
gotta
know
that
Все,
что
тебе
нужно
знать,
Seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты
недостаточно.
It's
our
bidding
Это
наша
доля,
All
all
you
gotta
know
that
Все,
что
тебе
нужно
знать,
Seems
like
simple,
simple
yeah
Кажется,
простоты,
простоты,
да.
It's
our
bidding
Это
наша
доля,
All
all
you
gotta
know
that
Все,
что
тебе
нужно
знать,
(Seems
like
simple
is
not
enough)
(Кажется,
простоты
недостаточно).
All
you
gotta
know
that
Все,
что
тебе
нужно
знать,
(It's
our
bidding)
(Это
наша
доля).
(All
you're
gotta
know
that)
(Все,
что
тебе
нужно
знать).
(Seems
like
simple
is
not
enough)
(Кажется,
простоты
недостаточно).
(It's
our
bidding)
(Это
наша
доля).
(All
you're
gotta
know
that)
(Все,
что
тебе
нужно
знать).
Seems
like
simple,
seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты,
кажется,
простоты
недостаточно.
(It's
our
bidding)
(Это
наша
доля).
(All
you
gotta
know
that)
(Все,
что
тебе
нужно
знать).
Seems
like
simple
is
not
enough
Кажется,
простоты
недостаточно.
(Seems
like
simple
is
not
enough)
(Кажется,
простоты
недостаточно).
It's
our
bidding,
it's
our
bidding
Это
наша
доля,
это
наша
доля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Michael Savery, Ben Savery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.