Ben Mazué - La liesse est lovée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ben Mazué - La liesse est lovée




La liesse est lovée
Joy Is Curled Up
Je tente, tente
I try, try
J'annonce
I announce
J'ai pas de cible, pas de thème
I have no target, no theme
Et mon atole c'est toi qui danses
And I tell you to dance, it's your soul's scream
Ça suffit dans les distances
This distance is killing me
Je, je crible de câlins
I, I'm full of hugs
À la quête de tendre la main
I want to reach out my hand
J'attends, j'étire
I wait, I stretch
J'étale, j'étends
I spread out, I extend
J'ai le temps, j'ai le temps de briller
I have time, I have time to shine
J'entends des tirs mais ça vient de devant
I hear gunfire, but it's coming from ahead
J'ai au moins le temps d'essayer
I have at least time to try
La liesse est lovée
Joy is curled up
Juste au bout de ma langue
Right at the tip of my tongue
Y a pas de mots pour dire comment je vais
There are no words to say how I feel
Alors je prends les premiers qui descendent
So I'll take the first ones that come
La liesse est lovée
Joy is curled up
Juste au bout de ma langue
Right at the tip of my tongue
Y a pas de mots pour dire comment je vais
There are no words to say how I feel
Alors je prends les premiers
So I'll take the first ones
Ça fait pas "boum", ça fait "pschit"
It doesn't go "boom", it goes "pschit"
Dedans, ça lance et ça tangue
Inside, it's popping and rocking
Ça monte et ça scande
It's rising and chanting
Comme une vague de chaud qui prend
Like a wave of heat that takes hold
Et qui chaloupe dans les eaux, dans les champs du plaisir
And that sways in the waters, in the fields of pleasure
Dans les moments à saisir
In the moments to be seized
J'attends, j'étire
I wait, I stretch
J'étale, j'étends
I spread out, I extend
Et j'ai le temps, j'ai le temps de briller
And I have time, I have time to shine
J'entends des tirs mais ça vient de devant
I hear gunfire, but it's coming from ahead
J'ai au moins le temps d'essayer
I have at least time to try
Mais la liesse est lovée
But joy is curled up
Juste au bout de ma langue
Right at the tip of my tongue
Y a pas de mots pour dire comment je vais
There are no words to say how I feel
Alors je prends les premiers qui descendent
So I'll take the first ones that come
La liesse est lovée
Joy is curled up
Juste au bout de ma langue
Right at the tip of my tongue
Y a pas de mots pour dire comment je vais
There are no words to say how I feel
Alors je prends les premiers
So I'll take the first ones
Autant la douleur
Pain too
Me fait trouver les mots sensés
Makes me find words that make sense
Des phrases pour faire éclore la peine et l'éteindre
Sentences to make the sorrow bloom and then extinguish
Autant le bonheur
Happiness too
Ne fait que sonner, sonner
Only rings, rings
Des mots qui ne servent que pour t'étreindre
Words that only serve to embrace you
Autant la douleur
Pain too
Me fait trouver les mots sensés
Makes me find words that make sense
Des phrases pour faire éclore la peine et l'éteindre
Sentences to make the sorrow bloom and then extinguish
Autant le bonheur
Happiness too
Ne fait que sonner, sonner
Only rings, rings
Des mots qui ne servent que pour t'étreindre
Words that only serve to embrace you
La liesse est lovée
Joy is curled up
Juste au bout de ma langue
Right at the tip of my tongue
Y a pas de mots pour dire comment je vais
There are no words to say how I feel
Alors je prends les premiers qui descendent
So I'll take the first ones that come
La liesse est lovée
Joy is curled up
Juste au bout de ma langue
Right at the tip of my tongue
Y a pas de mots pour dire comment je vais
There are no words to say how I feel
Alors je prends les premiers qui descendent
So I'll take the first ones that come
La liesse est lovée...
Joy is curled up...





Авторы: Ben Mazué


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.