Ben Mazué - La mer est calme (with Louane) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ben Mazué - La mer est calme (with Louane)




La mer est calme (with Louane)
The sea is calm (with Louane)
De nous deux amoureux qui bâillera le premier
Of us two lovers who will yawn first
Qui se jettera le dernier à flot
Who will be the last to jump overboard
Qui boudera, qui sera le saoulé
Who will sulk, who will be the drunk
Qui effacera la craie du tableau
Who will erase the chalk from the blackboard
Et qui croira encore que tout ça vaut le coup
And who will still believe that all this is worth it
Qui cherchera des poux invisibles
Who will look for invisible lice
Qui de nous amoureux reprendra ses flèches
Who of us lovers will take back his arrows
Pour les lancer sur une autre cible
To launch them at another target
La mer est calme
The sea is calm
Je la regarde
I look at it
J'attends les remous
I wait for the eddies
Les grandes lames
The big waves
Et les hallebardes
And the halberds
Qui emportent tout
That take everything away
Qui emportent tout
That take everything away
De nous deux amoureux
Of us two lovers
Lequel connaîtra d'abord la paresse des caresses
Which one will first know the laziness of caresses
Et se jettera alors dans des discours sans fin
And will then throw himself into endless speeches
Se noyant dans quelques prétextes
Drowning in a few pretexts
Qui tombera de haut
Who will fall from high
Se tordra les boyaux
Will writhe in agony
Qui sera la première des victimes
Who will be the first victim
Lequel de nous deux amoureux prépare en secret
Which of us two lovers is secretly preparing
Le grand crime
The big crime
La mer est calme
The sea is calm
Je la regarde
I look at it
Et j'attends les remous
And I wait for the eddies
Les grandes lames
The big waves
Et les hallebardes
And the halberds
Qui emportent tout
That take everything away
Qui emportent tout
That take everything away
Qui craquera le premier
Who will crack first
Qui sera l'imbécile
Who will be the fool
Et qui un soir d'été fera tout éclater
And who will make everything explode one summer evening
Qui craquera le dernier
Who will crack last
Qui sera l'amnésique
Who will be the amnesiac
Qui au fil des années pourra tout oublier
Who will be able to forget everything over the years
Qui pourra pardonner
Who will be able to forgive
Et puis l'éponge passée après quelques années
And then the sponge passed after a few years
Et les épaules tassées
And the shoulders hunched
Qui dira "c'est assez"
Who will say "enough is enough"
Qui aura le courage d'avouer que tout ça n'était qu'un grand mirage
Who will have the courage to admit that it was all just a big mirage
La mer est calme
The sea is calm
Je la regarde
I look at it
Et j'attends les remous
And I wait for the eddies
Les grandes lames
The big waves
Et les hallebardes
And the halberds
Qui emportent tout
That take everything away
Qui emportent tout
That take everything away
Qui emportent tout
That take everything away





Авторы: Laurent Lamarca, Benjamin Mazuet, Vincent Brion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.