Текст и перевод песни Ben Mazué - La mer est calme
De
nous
deux
amoureux
qui
bâillera
le
premier
Из
нас
двоих,
влюбленных,
кто
зевнет
первым
Qui
se
jettera
le
dernier
à
flot
Кто
последним
бросится
на
плаву
Qui
boudera,
qui
saura
le
saouler
Кто
будет
дуться,
кто
будет
знать,
как
напоить
его
Qui
effacera
la
craie
du
tableau
Кто
сотрет
мел
с
доски
Et
qui
croira
encore
que
tout
ça
vaut
le
coup
И
кто
еще
поверит,
что
все
это
того
стоит
Qui
cherchera
des
poux
invisibles
Кто
будет
искать
невидимых
вшей
Qui
de
nous
amoureux
reprendra
ses
flèches
Кто
из
нас,
влюбленных,
возьмет
свои
стрелы
обратно
Pour
les
lancer
sur
une
autre
cible
Чтобы
запустить
их
в
другую
цель
La
mer
est
calme
Море
спокойное
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
нее
J'attends
les
remous
Я
жду
волнений
Les
grandes
lames
Большие
лезвия
Et
les
hallebardes
И
алебарды
Qui
emportent
tout
Которые
забирают
все
Qui
emportent
tout
Которые
забирают
все
De
nous
deux
amoureux
Из
нас
двоих
влюбленных
Lequel
connaitra
d'abord
la
paresse
des
caresses
Кто
из
них
первым
познает
лень
ласк
Et
se
jettera
alors
dans
des
discours
sans
fin
И
тогда
будет
пускаться
в
бесконечные
речи
Se
noyant
dans
quelques
prétextes
Утопающий
в
нескольких
предлогах
Qui
tombera
de
haut
Кто
упадет
с
высоты
Se
tordra
les
boyaux
Скрутит
кишки
Qui
sera
la
première
des
victimes
Кто
станет
первой
из
жертв
Lequel
de
nous
deux
amoureux
prépare
en
secret
Кто
из
нас
двоих,
влюбленных,
тайно
готовит
Le
grand
crime
Великое
преступление
La
mer
est
calme
Море
спокойное
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
нее
Et
j'attends
les
remous
И
я
жду
волнений
Les
grandes
lames
Большие
лезвия
Et
les
hallebardes
И
алебарды
Qui
emportent
tout
Которые
забирают
все
Qui
emportent
tout
Которые
забирают
все
Qui
craquera
le
premier
Кто
треснет
первым
Qui
sera
l'imbécile
Кто
будет
дураком
Et
qui
un
soir
d'été
fera
tout
éclater
И
который
однажды
летним
вечером
заставит
все
вспыхнуть
Qui
craquera
le
dernier
Кто
треснет
последним
Qui
sera
l'amnésique
Кто
будет
страдающим
амнезией
Qui
au
fil
des
années
pourra
tout
oublier
Кто
с
годами
сможет
все
забыть
Qui
pourra
pardonner
Кто
сможет
простить
Et
puis
l'éponge
passée
après
quelques
années
А
потом
губка
исчезла
через
несколько
лет
Et
les
épaules
tassées
И
утрамбованные
плечи
Qui
dira
"c'est
assez"
Кто
скажет
"Этого
достаточно"
Qui
aura
le
courage
У
кого
хватит
смелости
D'avouer
que
tout
ça
n'était
qu'un
grand
mirage
Признаться,
что
все
это
было
просто
большим
миражом
La
mer
est
calme
Море
спокойное
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
нее
Et
j'attends
les
remous
И
я
жду
волнений
Les
grandes
lames
Большие
лезвия
Et
les
hallebardes
И
алебарды
Qui
emportent
tout
Которые
забирают
все
Qui
emportent
tout
Которые
забирают
все
Qui
emportent
tout
Которые
забирают
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Mazué
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.