Ben Mazué - Papa - перевод текста песни на русский

Papa - Ben Mazuéперевод на русский




Papa
Папа
Oublie le sons et ta musique tout le temps, tes problème et tes choix, elle me dit gentiment au fond de moi, j'ai un plus gros défi, un truc faudra pas non pas que tu te défile.
Забудь этот звук и свою музыку, свои проблемы и выбор, она мне тихо говорит, где-то глубоко внутри: у меня есть задача поважнее, то, от чего тебе нельзя будет уклониться.
Oublie le sons et ta musique tout le temps, tes problèmes et tes choix, elle me dit gentiment au fond de moi, j'ai le résultat de nous deux, un fruit qui sereinement nous fera devenir vieux.
Забудь этот звук и свою музыку, свои проблемы и выбор, она мне тихо говорит, где-то глубоко внутри: у меня есть результат нас двоих, плод, который спокойно сделает нас стариками.
Oh un à nous je sais on l'avais dit souvent, et je l'avais inventé mille fois en te regardant, alors maintenant, ben maintenant que c'est bientôt et que c'est sûr tu voie neuf mois ce sera pas trop.
О, наш собственный, я знаю, мы часто об этом говорили, и я тысячу раз представлял это, глядя на тебя, так что теперь, ну теперь, когда это скоро и это точно, понимаешь, девять месяцев это не так уж и много.
Faudra qu'on soit comme on avait cru qu'on serait, à l'âge de critiquer sans savoir combien c'était compliqué, faudra non, pas en attendre trop je sais mais pas non plus à l'inverse trop, trop l'admirer.
Нам нужно быть такими, какими мы думали, что будем, в том возрасте, когда критикуешь, не зная, насколько это сложно, нужно, нет, не ждать слишком многого, я знаю, но и не слишком, слишком им восхищаться.
Faudra de bonnes colères mais justifiées jamais de mépris, pas ce sentir obligé d'être populaire à tout prix, de bonnes manières, mais de bonnes manières c'est quoi?
Нужен будет здоровый гнев, но оправданный, никогда презрения, не чувствовать себя обязанным быть популярным любой ценой, хорошие манеры, но что такое хорошие манеры?
Regarde tout le jours comme je jure, je sais pas déjà merci, bonjours c'est indispensable mais pour le reste j'espère que dans son cartable il y aura quelques fables à la morale béton, le corbeau, le renard ou les histoire subtiles de petits poissons.
Смотри, каждый день, как я клянусь, я не знаю, уже спасибо, здравствуйте это необходимо, но в остальном я надеюсь, что в его портфеле будет несколько басен с железной моралью, ворон, лиса или тонкие истории о маленьких рыбках.
Huum Huum HumHum Huum Hum.
Хмм Хмм Хмм Хмм Хмм Хмм.
Oublie le sons et ta musique tout le temps, tes problème et tes choix, elle me dit gentiment au fond de moi, j'ai un plus gros défi, un truc faudra pas non pas que tu te défile.
Забудь этот звук и свою музыку, свои проблемы и выбор, она мне тихо говорит, где-то глубоко внутри: у меня есть задача поважнее, то, от чего тебе нельзя будет уклониться.
Ils disent, faudra que je me comprenne, pour que tu me comprenne, puis que tu te comprenne, pour qu'on s'apprenne.
Они говорят, мне нужно понять себя, чтобы ты меня поняла, а потом ты себя поняла, чтобы мы друг друга узнали.
Ce qu'ils disent en gros c'est que, faudra qu'on s'aime et qu'il y aura forcement des efforts, des mots qui saignent et je te dirais c'est pas grave quand c'est pas grave et même quand ça l'est.
В общем, они говорят, что нужно, чтобы мы любили друг друга, и обязательно будут усилия, слова, которые ранят, и я скажу тебе, что это не страшно, когда это не страшно, и даже когда страшно.
C'est ça le vrai boulot, couvrir et couver faut se faire les soucis de son âge, pour grandir au rythme des pages qui se tourne, tu sais moi on m'as fait répéter par coeur il n'y a pas de mauvais élèves il n'y a que de mauvais professeurs.
Вот это настоящая работа, укрывать и высиживать, нужно беспокоиться о своем возрасте, чтобы расти в ритме переворачивающихся страниц, знаешь, меня заставляли учить наизусть: нет плохих учеников, есть только плохие учителя.
Ce sera dans le soutien et pas dans le conflit, Putain mais pourquoi je suis persuadé que, que tu sera une fille.
Это будет в поддержке, а не в конфликте. Черт, почему я уверен, что ты будешь девочкой.
Huum Huum Hum Huum Hum
Хмм Хмм Хмм Хмм Хмм
Oublie le sons et ta musique tout le temps, tes problème et tes choix, elle me dit gentiment au fond de moi, j'ai un plus gros défi, un truc faudra pas non pas que tu te défile.
Забудь этот звук и свою музыку, свои проблемы и выбор, она мне тихо говорит, где-то глубоко внутри: у меня есть задача поважнее, то, от чего тебе нельзя будет уклониться.
Oublie le sons et ta musique tout le temps, tes problèmes et tes choix, elle me dit gentiment au fond de moi, j'ai le résultat de nous deux, un fruit qui sereinement nous fera devenir vieux.
Забудь этот звук и свою музыку, свои проблемы и выбор, она мне тихо говорит, где-то глубоко внутри: у меня есть результат нас двоих, плод, который спокойно сделает нас стариками.
C'est pas vrai, je vais pas en avoir de bébé mais, mais je me laisse souvent divaguer, ça veut dire que t'y crois, en l'avenir que tu le vois et le pire, oui le pire c'est que ça me fait du bien, oui ça me fait du bien parce que, ça voudrais que, que tu m'en a fait un, que tu m'en a fait un, que tu m'en a fait un, que tu m'en a fait un, oui non mais ça me fait du bien, ça me fait du bien parce que ça voudrais dire que, euh, que tu m'en a fait un, que tu m'en a fait un, que tu m'en a fait un, un ...
Это неправда, у меня не будет ребенка, но, но я часто позволяю себе мечтать, это значит, что ты веришь, в будущее, что ты его видишь, и худшее, да, худшее, это то, что мне от этого хорошо, да, мне от этого хорошо, потому что это означало бы, что ты мне его сделала, что ты мне его сделала, что ты мне его сделала, что ты мне его сделала, да нет, но мне от этого хорошо, мне от этого хорошо, потому что это означало бы, что, э-э, ты мне его сделала, что ты мне его сделала, что ты мне его сделала, одного...
"C'est fort jolie"
"Очень красиво"
"Merci"
"Спасибо"





Авторы: Ben Mazué


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.